Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijke behandeling kennen of bestaande instanties hebben » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat alle lidstaten thans instanties op het gebied van gelijke behandeling kennen of bestaande instanties hebben belast met de door dergelijke instanties te verrichten taken,

I. in der Erwägung, dass es in nahezu allen Mitgliedstaaten jetzt Gleichstellungsstellen gibt oder bestehenden Gremien die Funktionen, die solche Stellen ausüben, übertragen wurden,


I. overwegende dat alle lidstaten thans instanties op het gebied van gelijke behandeling kennen of bestaande instanties hebben belast met de door dergelijke instanties te verrichten taken,

I. in der Erwägung, dass es in nahezu allen Mitgliedstaaten jetzt Gleichstellungsstellen gibt oder bestehenden Gremien die Funktionen, die solche Stellen ausüben, übertragen wurden,


Ik heb amendementen ingediend voor het versterken van reeds bestaande instanties voor gelijke behandeling.

Ich habe Änderungsanträge eingereicht, um die bereits bestehenden Gleichstellungskörperschaften zu stärken.


Reizigersrechten hebben alleen zin wanneer de reizigers hun rechten kennen. Daarom zijn spoorwegondernemingen verplicht de reizigers op de hoogte te brengen van hun rechten en plichten en een instantie op te richten voor de behandeling van klachten.

Weil Rechte aber bedeutungslos sind, wenn die Fahrgäste sie nicht kennen, sind die Eisenbahnunternehmen verpflichtet, die Fahrgäste über ihre Rechte und Pflichten zu informieren und Beschwerdestellen einzurichten.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat eenieder die zich door niet-toepassing van het beginsel van gelijke behandeling benadeeld acht, na eventueel beroep op andere bevoegde instanties, waaronder, wanneer zij dat passend achten, bemiddelingsprocedures, toegang krijgt tot gerechtelijke procedures, voor de naleving van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen, zelfs na beëindiging van de verhouding waarin de discriminatie zou hebben plaatsgev ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle Personen, die sich durch die Nichtanwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes in ihren Rechten für verletzt halten, ihre Ansprüche aus dieser Richtlinie gegebenenfalls nach Inanspruchnahme anderer zuständiger Behörden oder, wenn die Mitgliedstaaten es für angezeigt halten, nach einem Schlichtungsverfahren auf dem Gerichtsweg geltend machen können, selbst wenn das Verhältnis, während dessen die Diskriminierung vorgekommen sein soll, bereits beendet ist.


Nu hebben we de kans om vooruitgang te boeken en orde op zaken te stellen in reeks bestaande richtlijnen, zoals de richtlijnen betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke beloning, gelijke behandeling van mannen en vrouwen in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid, gelijke ...[+++]

Wir haben nun die Möglichkeit, weiter zu gehen und eine Reihe bestehender Rechtsvorschriften wie die Richtlinie über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgeltes für Männer und Frauen, die Richtlinie zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit und die Richtlinie zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ...[+++]


De beide rechterlijke instanties hebben het Hof vragen voorgelegd over de draagwijdte en de uitlegging van de gemeenschapsrechtelijke bepalingen betreffende het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van het arbeidsproces, die de lidstaten verplichten om de nodige maatregelen te treffen om ontslag van werkneemsters te verbieden gedurende de periode vanaf het begin van hun zwangerschap tot het einde van het zwangerschapsverlof, behalve in uitzonderingsgevallen die geen verband houde ...[+++]

Die beiden Gerichte fragen den Gerichtshof nach der Tragweite und der Auslegung der Gemeinschaftsvorschriften bezüglich des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen auf dem Gebiet der Beschäftigung, nach denen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen treffen müssen, um die Kündigung von Arbeitnehmerinnen während der Zeit vom Beginn der Schwangerschaft bis zum Ende des Mutterschaftsurlaubs - außer in nicht mit ihrem ...[+++]


Hoewel een aantal lidstaten reeds beschikte over organisaties voor de bevordering van gelijke behandeling, hebben de meeste een nieuwe instantie opgericht of de bevoegdheden van de bestaande instantie uitgebreid.

Auch wenn in einigen Mitgliedstaaten bereits Stellen zur Förderung der Gleichbehandlung bestanden, so haben die meisten doch eine neue Stelle geschaffen bzw. die Befugnisse der bestehenden erweitert.


Vrijwel alle lidstaten hebben tegenwoordig instanties voor gelijke behandeling of zij hebben de taken die deze organen moeten uitvoeren, opgedragen aan een bestaand orgaan zoals de nationale instelling voor de mensenrechten.

Nahezu alle Mitgliedstaaten verfügen jetzt über Gleichbehandlungsstellen oder haben die von diesen Stellen wahrzunehmenden Aufgaben einer bereits bestehenden Einrichtung wie einem nationalen Institut für Menschenrechte übertragen.


De Lid-Staten moeten ervoor zorgen dat personen die zich benadeeld voelen door de niet-toepassing te hunnen aanzien van het beginsel van gelijke behandeling het recht hebben voor een rechtbank of een andere bevoegde instantie feitelijke elementen aan te voeren die een discriminatie kunnen doen vermoeden.

Die Mitgliedstaaten müssen dafür sorgen, daß Personen, die sich wegen des Verstoßes gegen das Prinzip der Gleichbehandlung beschwert fühlen, das Recht haben, ihre Diskriminierung vor einem Gericht oder einer anderen zuständigen Behörde schlüssig und glaubhaft zu begründen.


w