Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven » (Néerlandais → Allemand) :

De federale overheid is echter bevoegd voor de aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven, te weten : a) Het nationaal uitrustingsprogramma in de elektriciteitssector; b) De kernbrandstofcyclus; c) De grote infrastructuren voor de stockering; het vervoer en de produktie van energie; d) De tarieven ».

Die Föderalbehörde ist jedoch zuständig für Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen, und zwar für: a) das nationale Ausrüstungsprogramm für den Elektrizitätssektor, b) den Kernbrennstoffkreislauf, c) die großen Lagereinrichtungen, den Energietransport und die Energieerzeugung, d) die Tarife ».


De Vlaamse Regering betwist niet dat de federale wetgever op grond van artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bevoegd is inzake « de grote infrastructuren voor de stockering; het vervoer en de produktie van energie », als « aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven ».

Die Flämische Regierung ficht nicht an, dass der föderale Gesetzgeber aufgrund von Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 für « die großen Lagereinrichtungen, den Energietransport und die Energieerzeugung » als « Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen » zuständig ist.


De federale overheid is echter bevoegd voor de aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven, te weten :

Die Föderalbehörde ist jedoch zuständig für Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen, und zwar für:


Wat het energiebeleid betreft, is de federale overheid bevoegd voor de aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op het nationaal vlak behoeven.

In Bezug auf die Energiepolitik ist die Föderalbehörde zuständig für die Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen.


De federale overheid is echter bevoegd voor de aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven, te weten :

Die Föderalbehörde ist jedoch zuständig für Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen, und zwar für:


De federale overheid is echter bevoegd voor de aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven, te weten :

Die Föderalbehörde ist jedoch zuständig für Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen, und zwar für:


Het tweede middel is afgeleid uit een schending van de bevoegdheidverdelende regels, in zoverre de bestreden bepaling de bijzondere rechten van de N.M.P. opheft, die niet alleen betrekking zouden hebben op de aanleg en exploitatie van pijpleidingen voor energieproducten, maar ook op de aanleg en exploitatie van pijpleidingen voor andere producten en op infrastructuren die niet noodzakelijk zo omvangrijk zijn dat ze een behandeling op federaal vlak behoeven, terwijl artikel 6, § 1, VII, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen de bevoegdheid van de federale overheid, wat het energiebeleid betreft, beperkt tot « de aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaa ...[+++]

Der zweite Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung, insofern die angefochtene Bestimmung die besonderen Rechte der N.M.P. aufhebe, die sich nicht nur auf das Verlegen und den Betrieb von Rohrleitungen für Energieprodukte bezögen, sondern auch auf das Verlegen und den Betrieb von Rohrleitungen für andere Produkte und auf Infrastrukturen, die nicht so umfangreich seien, dass sie eine Behandlung auf föderaler Ebene erforderten, während Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 des Sondergesetzes vom 8. ...[+++]


Krachtens artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, is - wat het energiebeleid betreft - de federale overheid bevoegd voor « de grote infrastructuren voor de stockering; het vervoer en de produktie van energie », als « aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven ».

Aufgrund von Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 in der durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 abgeänderten Fassung ist, was die Energiepolitik betrifft, die Föderalbehörde zuständig für « die grossen Lagerungsinfrastrukturen, den Transport und die Produktion von Energie » als « Angelegenheiten, deren technische und wirtschaftliche Unteilbarkeit eine gleiche Behandlung auf nationaler Ebene erforderlich macht ».


Dit orgaan kan deel uitmaken van organen die op nationaal vlak verantwoordelijk zijn voor de verdediging van de mensenrechten of de bescherming van de rechten van het individu, of voor de uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling.

Diese Stelle kann Teil von Einrichtungen sein, denen auf nationaler Ebene die Aufgabe übertragen wurde, für den Schutz der Menschenrechte, für die Wahrung der Rechte des Einzelnen oder für die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung einzutreten.


Deze organen kunnen deel uitmaken van organen die op nationaal vlak verantwoordelijk zijn voor de verdediging van de mensenrechten of de bescherming van de rechten van het individu, of voor de uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling.

Diese Stellen können Teil von Einrichtungen sein, denen auf nationaler Ebene die Aufgabe übertragen wurde, für den Schutz der Menschenrechte, für die Wahrung der Rechte des Einzelnen oder für die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung einzutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven' ->

Date index: 2025-01-09
w