Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.i.p.a.
Divide in partes aequales
Invertsuiker
Verbieden hun provisies over de verkopen te delen
Verdeel in gelijke delen

Vertaling van "gelijke delen over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

Invertzucker | Gemisch von Trauben- oder Fruchtzucker


d.i.p.a. | divide in partes aequales | verdeel in gelijke delen

Divide in partes aequales


verbieden hun provisies over de verkopen te delen

verbieten,die Verkaufsprovisionen zu teilen


Europese conferentie over gelijke kansen en collectieve onderhandelingen in de lidstaten van de Europese Unie

Europäische Konferenz über Chancengleichheit und Tarfiverhandlungen in den Mitgliedstaaten der Europäichen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van lid 1, 1°, c), worden voor de benaming de afmetingen en verhoudingen zoals hieronder in acht genomen : a) het belangrijkste deel van de benaming staat afgedrukt in letters waarvan de afmetingen minstens gelijk zijn, in hoogte, breedte en dikte, aan die van de grootste letters die op de etikettering voorkomen, afgezien van de informatie over de prijs, het gewicht en, in voorkomend geval, het handelsmerk, voor zover daar expliciet gewag van wordt gemaakt in het technisch productdossier; b) de grootte van de hoofd ...[+++]

Für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 1 Buchstabe c) entspricht die Bezeichnung den folgenden Abmessungen und Proportionen: a) der maßgebliche Teil der Bezeichnung wird in Schriftzeichen geschrieben, die mindestens ebenso groß sind wie die größten Schriftzeichen auf dem Etikett, sowohl was die Höhe als auch die Breite und die Dicke betrifft, abgesehen von den Informationen über den Preis, das Gewicht und ggf. die Handelsmarke, sofern dies ausdrücklich im technischen Lastenheft aufgeführt ist; b) die Versalhöhe der für den maßgeblichen Teil der Bezeichnung verwendeten Zeichen entspricht mindestens 1/5 des Durchmessers des im vorliegenden ...[+++]


4. De vereiste aanpassingen overeenkomstig lid 3 worden in gelijke delen over de jaren 2017-2020 gespreid en de betrokken maxima van het MFK worden dienovereenkomstig gewijzigd.

(4) Die nach Absatz 3 erforderlichen Anpassungen werden zu gleichen Teilen auf die Jahre 2017 bis 2020 verteilt; die jeweiligen Obergrenzen des MFR werden entsprechend geändert.


2. De vereiste aanpassingen worden in gelijke delen over de jaren 2017-2020 gespreid en de betrokken maxima van het MFK worden dienovereenkomstig gewijzigd.

(2) Die erforderlichen Anpassungen werden zu gleichen Teilen auf die Jahre 2017 bis 2020 verteilt; die jeweiligen Obergrenzen des MFR werden entsprechend geändert.


Overeenkomstig artikel 5 van de verordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020 worden de aanpassingen in gelijke delen over de jaren 2017-2020 gespreid, en worden de betrokken maxima van het Financieel Reglement dienovereenkomstig gewijzigd.

Gemäß Artikel 5 der Verordnung des Rates zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020 werden die Anpassungen zu gleichen Teilen auf die Jahre 2017 bis 2020 verteilt; die jeweiligen Obergrenzen des Finanzrahmens werden entsprechend geändert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vereiste aanpassingen moeten in gelijke delen over de jaren 2017-2020 worden gespreid.

Die erforderlichen Anpassungen sollten zu gleichen Teilen auf die Jahre 2017–2020 verteilt werden.


De vereiste aanpassingen worden in gelijke delen over de jaren 2011-2013 gespreid, en de betrokken maxima worden dienovereenkomstig gewijzigd.

Die erforderlichen Anpassungen werden zu gleichen Teilen auf die Jahre 2011–2013 verteilt; die jeweiligen Obergrenzen werden entsprechend geändert.


De uiteindelijke aanpassingen worden in gelijke delen over de jaren 2011-2013 gespreid.

Die endgültigen Anpassungen werden zu gleichen Teilen auf die Jahre 2011—2013 verteilt.


De laatste bijstellingen zullen in gelijke delen over de jaren 2011-2013 worden gespreid.

Die endgültigen Anpassungen werden zu gleichen Teilen auf die Jahre 2011-2013 verteilt.


De vereiste aanpassingen worden in gelijke delen over de jaren 2011-2013 gespreid, en de betrokken maxima worden dienovereenkomstig gewijzigd.

Die erforderlichen Anpassungen werden zu gleichen Teilen auf die Jahre 2011-2013 verteilt; die jeweiligen Obergrenzen werden entsprechend geändert


De vereiste aanpassingen worden in gelijke delen over de jaren 2011-2013 gespreid, en de betrokken maxima worden dienovereenkomstig gewijzigd.

Die erforderlichen Anpassungen werden zu gleichen Teilen auf die Jahre 2011–2013 verteilt; die jeweiligen Obergrenzen werden entsprechend geändert.




Anderen hebben gezocht naar : a     divide in partes aequales     invertsuiker     verdeel in gelijke delen     gelijke delen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke delen over' ->

Date index: 2024-11-08
w