Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke kansen voor mannen en vrouwen
Gelijke kansen voor vrouwen en mannen
Gelijke rechten
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen
Stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel
Stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld
Toelating op voet van gelijkheid

Vertaling van "gelijke kansen blijkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen


gelijke kansen voor mannen en vrouwen | gelijke kansen voor vrouwen en mannen

Chancengleichheit von/zwischen Männern und Frauen


stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld

Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen

Minister des Öffentlichen Dienstes, der Sozialen Eingliederung, der Politik der Großstädte und der Chancengleichheit


Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen


Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen

Vizepremierminister, Minister der Beschäftigung und Minister der Chancengleichheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit Richtlijn 75/117/EEG en herschikte Richtlijn 54/2006/EG blijkt een groot verschil in het kaderbeginsel: in 1975 werd de loonkloof gezien als een economische concurrentiekwestie, een "integrerend deel van de instelling en de werking van de gemeenschappelijke markt", terwijl de Richtlijn uit 2006 uitgaat van "het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling".

Die Richtlinie 75/117/EWG und die Neufassung der Richtlinie 54/2006/EG weisen, was das Grundprinzip betrifft, einen tief greifenden Unterschied auf: 1975 wurde das geschlechtsspezifische Lohngefälle als eine Frage des wirtschaftlichen Wettbewerbs betrachtet, nämlich als „Bestandteil der Errichtung und des Funktionierens des Gemeinsamen Marktes“, während sich die Richtlinie von 2006 auf den „Grundsatz der Chancengleichheit und Gleichbehandlung“ stützt.


In veel lidstaten mag dan op tal van terreinen al een lange weg zijn afgelegd op het vlak van de gelijkheid, toch zijn er nog altijd ongelijkheden op alle terreinen, zoals blijkt uit het jaarverslag over gelijke kansen van vrouwen en mannen dat de Commissie op de Voorjaarsraad presenteert.

Obgleich viele Mitgliedstaaten in zahlreichen Bereichen bezüglich der Gleichstellung deutlich vorangekommen sind, kommt es nach wie vor in allen Bereichen zu Ungleichbehandlungen, wie aus dem Jahresbericht über die Gleichstellung von Männern und Frauen hervorgeht, den die Kommission beim Frühjahrsgipfel vorgelegt hat.


Naast de juridische bescherming van individuele rechten beschrijft deze mededeling een strategie om non-discriminatie en gelijke kansen voor iedereen positief en actief te bevorderen. De uitvoering van deze strategie impliceert dat samen met alle belanghebbende partijen en het grote publiek op een groot aantal terreinen vooruitgang wordt geboekt. Deze nieuwe benadering blijkt uit het bij deze mededeling gevoegde voorstel om 2007 tot Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen uit te roepen.

Zusätzlich zum rechtlichen Schutz der individuellen Rechte skizziert die vorliegende Mitteilung eine Strategie der positiven und aktiven Förderung der Nichtdiskriminierung und der Chancengleichheit für alle. Die wirksame Umsetzung dieser Strategie erfordert Maßnahmen auf breiter Front unter Mitwirkung aller Stakeholder und der Öffentlichkeit insgesamt. Dieser neue Ansatz spiegelt sich wider in dem der Mitteilung beigefügten Vorschlag, 2007 zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle auszurufen.


5. betreurt dat het gelijkekansenbeleid van de Europese Unie weinig zichtbare samenhang vertoont met het VN-beleid inzake gelijke kansen tussen mannen en vrouwen zoals met name vastgelegd in het Platform for Action , en dat niet duidelijk uit het jaarverslag blijkt welke activiteiten de Raad in 2002 in dit kader heeft ondernomen; dringt derhalve aan op:

5. bedauert, dass die Gleichstellungspolitik der Europäischen Union wenig erkennbaren Zusammenhang mit der Politik der Vereinten Nationen zur Gleichstellung von Frauen und Männern aufweist, wie sie insbesondere in der Aktionsplattform festgelegt ist, und dass aus dem Jahresbericht nicht klar ersichtlich ist, welche Tätigkeiten der Rat in diesem Rahmen im Jahr 2002 durchgeführt hat; drängt daher auf:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betreurt dat het gelijkekansenbeleid van de Europese Unie weinig zichtbare samenhang vertoont met het VN-beleid inzake gelijke kansen tussen mannen en vrouwen zoals met name vastgelegd in het Platform for Action, en dat niet duidelijk uit het jaarverslag blijkt welke activiteiten de Raad in 2002 in dit kader heeft ondernomen; dringt derhalve aan op:

5. bedauert, dass die Gleichstellungspolitik der Europäischen Union wenig erkennbaren Zusammenhang mit der Politik der Vereinten Nationen zur Gleichstellung von Frauen und Männern aufweist, wie sie insbesondere in der Aktionsplattform festgelegt ist, und dass aus dem Jahresbericht nicht klar ersichtlich ist, welche Tätigkeiten der Rat in diesem Rahmen im Jahr 2002 durchgeführt hat; drängt daher auf:


Uit het feit dat zo'n groot aantal betrokkenen in de loop van het Jaar gemobiliseerd kon worden, blijkt wel dat op grote schaal de wens aanwezig is dat er meer vaart wordt gezet achter de werkzaamheden voor gelijke kansen en dat het Europees Jaar nieuwe politieke impulsen heeft gegeven om verder te werken aan de integratie van personen met een handicap.

Die außergewöhnliche Mobilisierung der Stakeholder während des gesamten EJMB hat gezeigt, dass ein breiter Konsens dahingehend besteht, rascher bei der Verwirklichung der Chancengleichheit voranzukommen; durch das EJMB wurde der Förderung der vollständigen Integration der Menschen mit Behinderungen neuer politischer Antrieb verliehen.


Op het terrein van gelijke kansen blijkt uit de gegevens de salariskloof in Duitsland relatief breed is, met name in de particuliere sector, en dat daarom de verantwoordelijke autoriteiten en andere betrokken actoren aandacht zouden moeten besteden aan het verkleinen van deze kloof.

Vorliegende Daten machen deutlich, dass Deutschland insbesondere im Privatsektor geschlechtsspezifische Einkommensunterschiede aufweist. Zuständige Behörden und andere Akteure im Bereich Chancengleichheit sollten sich darauf konzentrieren, diese Unterschiede zu verringern.


43. is van mening dat uit het onderhavige jaarverslag blijkt dat de nieuwe programma's van de lidstaten duidelijk waarde hechten aan het beginsel van de opneming van gelijke kansen, maar dat verdere inspanningen vereist zijn om de integratie van gelijke kansen in de plannen en programma's van de Structuurfondsen te verbeteren, met name op de gebieden werkgelegenheid, onderwijs en beroepsopleiding, ondernemerschap en maatregelen om arbeids- en gezinsleven met elkaar te verzoenen;

43. ist der Auffassung, dass die neuen Programme der Mitgliedstaaten, wie aus dem vorliegenden Jahresbericht hervorgeht, grundsätzlich auf die Einbeziehung der Chancengleichheit abstellen, jedoch zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind, um diese Einbeziehung in die Pläne und Programme der Strukturfonds, insbesondere in den Bereichen Beschäftigung, Ausbildung und berufliche Bildung, Unternehmertum und Vereinbarkeit von Beruf und Familie zu verbessern;


Uit ervaring blijkt dat gelijke kansen een ingewikkeld beleidsterrein vormen en dat een succesvolle tenuitvoerlegging van de tweeledige aanpak die specifieke maatregelen combineert met mainstreaming door een aantal dingen wordt belemmerd.

Die Erfahrung zeigt, dass die Gleichstellung der Geschlechter ein komplexer Politikbereich ist und dass der erfolgreichen Umsetzung eines dualen Ansatzes, der spezifische Maßnahmen mit dem Mainstreaming verknüpft, noch eine Reihe von Hindernissen im Wege steht.


De voorafgaande evaluatie vat de conclusies samen in een matrix waaruit de samenhang blijkt van elke prioriteit en maatregel van het programma met de EU-prioriteiten inzake gelijke kansen.

Die Ex-ante-Bewertung fasst die Schlussfolgerungen in einer Matrix zusammen, in der der Grad der Übereinstimmung jeder einzelnen Priorität und jeder einzelnen Maßnahme des Programms mit den Prioritäten der EU im Bereich der Chancengleichheit dargestellt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke kansen blijkt' ->

Date index: 2022-02-01
w