Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijke kansen ertoe gemachtigd » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 122. In het kader van het project dat tijdens het jaar 2003 is aangesneden inzake leningen op het gebied van sociaal krediet, wordt de Minister van Gezondheid, Sociale actie en Gelijke kansen ertoe gemachtigd om de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen tot een maximaal bedrag van 800.000 euro.

Art. 122 - Im Rahmen des im Laufe des Jahres 2003 eingeführten Projekts zum begleiteten Sozialkredit wird die Ministerin für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Wallonischen Region für einen Höchstbetrag von 800.000 Euro zu gewähren.


" In het kader van het project dat tijdens het jaar 2003 is aangesneden inzake leningen op het gebied van sociaal krediet, wordt de Minister van Gezondheid, Sociale actie en Gelijke Kansen ertoe gemachtigd om de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen tot een maximaal bedrag van 800.000 euro" .

" Im Rahmen des im Laufe des Jahres 2003 eingeführten Projekts bezüglich Sozialkredit wird der Minister für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Wallonischen Region für einen Höchstbetrag von 800.000 Euro zu gewähren" .


Art. 118. In het kader van het project dat tijdens het jaar 2003 is aangesneden inzake leningen op het gebied van sociaal krediet, wordt de Minister van Gezondheid, Sociale actie en Gelijke kansen ertoe gemachtigd om de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen tot een maximaal bedrag van 800.000 euro.

Art. 118 - Im Rahmen des im Laufe des Jahres 2003 eingeführten Projekts zum begleiteten Sozialkredit wird der Minister für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Wallonischen Region für einen Höchstbetrag von 800.000 Euro zu gewähren.


Art. 115. In het kader van het project dat tijdens het jaar 2003 is aangesneden inzake leningen op het gebied van sociaal krediet, wordt de Minister van Gezondheid, Sociale actie en Gelijke kansen ertoe gemachtigd om de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen tot een maximaal bedrag van 800.000 euro.

Art. 115 - Im Rahmen des im Laufe des Jahres 2003 eingeführten Projekts bezüglich Sozialkredit wird die Ministerin für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Wallonischen Region für einen Höchstbetrag von 800.000 Euro zu gewähren.


Art. 113. In het kader van het project dat tijdens het jaar 2003 is aangesneden inzake leningen op het gebied van sociaal krediet, wordt de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke kansen ertoe gemachtigd om de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen tot een maximaal bedrag van 800.000 euro.

Art. 113 - Im Rahmen des im Laufe des Jahres 2003 eingeführten Projekts bezüglich Sozialkredit wird die Ministerin für Gesundheit, soziale Massnahmen und Chancengleichheit dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Wallonischen Region für einen Höchstbetrag von 800.000 Euro zu gewähren.


Art. 56. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen wordt ertoe gemachtigd om het bedrag van de gewestelijke tegemoetkoming bedoeld in de basisallocaties 41.01, 41.02 en 41.07 tot t41.12 van programma 12 aan het « CRAC » toe te kennen.

Art. 56 - Die Ministerin für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit wird dazu ermächtigt, dem C.R.A.C. den Betrag der in den Basisartikeln 41.01, 41.02 und 41.07 bis 41.12 des Programms 12 vorgesehenen regionalen Beihilfe zu gewähren.


Art. 80. In afwijking van artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005 tot uitvoering, wat betreft de inschakeling van de gerechtigden op maatschappelijke integratie in het arbeidsproces, van het programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake thesaurie, schuld, sociale actie en gezondheid, wordt de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen ertoe gemachtigd om de bedragen noodzakelijk voor de uitbetaling van de toelagen die vastgelegd zijn ten laste van de vorige boekjaren, vooraf te nemen van de begroting die in 2012 bestemd is voor de uitvoering van dit besluit.

Art. 80 - In Abweichung von Art. 3 des Erlasses vom 28. April 2005 zur Durchführung, was die berufliche Eingliederung der Anspruchsberechtigten auf die soziale Integration angeht, des Programmdekrets vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung verschiedener Massnahmen in Sachen Finanzen und Schuld, soziale Massnahmen und Gesundheitswesen wird die Ministerin für Gesundheit, soziale Massnahmen und Chancengleichheit dazu ermächtigt, von den Haushaltsmitteln, die für 2012 der Durchführung dieses Erlasses ...[+++]


Art. 55. De Minister van Gezondheid, SocialeActie en Gelijke Kansen wordt ertoe gemachtigd om het bedrag van de gewestelijke tegemoetkoming bedoeld in de basisallocaties 41.01, 41.02 en 41.07 tot 41.12 van programma12 aan het « CRAC » toe te kennen.

Art. 55 - Der Minister für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit wird dazu ermächtigt, dem CRAC den Betrag der in den Basisartikeln 41.01, 41.02 und 41.07 bis 41.12 des Programms 12 vorgesehenen regionalen Beihilfe zu gewähren.


Om ervoor te zorgen dat het nieuwe, bij die verordening vastgestelde rechtskader goed functioneert en overal op gelijke wijze wordt toegepast, is de Commissie ertoe gemachtigd op deze gebieden bepaalde regels vast te stellen.

Damit der mit der genannten Verordnung geschaffene neue Rechtsrahmen reibungslos funktioniert und einheitlich angewendet wird, wurde die Kommission ermächtigt, bestimmte Vorschriften in diesen Bereichen zu erlassen.


26. In zijn resolutie over de follow-up van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007) heeft de Raad ertoe opgeroepen de civiele maatschappij, met inbegrip van organisaties die potentiële discriminatieslachtoffers vertegenwoordigen, de sociale partners en verdere betrokkenen zowel op Europees als op nationaal niveau volledig te betrekken bij het opstellen van het beleid en de programma's ter voorkoming van discriminatie en ter bevordering van gelijkheid en gelijke kansen.

26. Der Rat hat in seiner Entschließung zu den Folgemaßnahmen zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle (2007) dazu aufgerufen, die Zivilgesellschaft, einschließlich Organisationen, die diskriminierungsgefährdete Personen vertreten, die Sozialpartner und andere interessierte Kreise in vollem Umfang in die Entwicklung von Strategien und Programmen zur Verhütung von Diskriminierung und zur Förderung der Gleichbehandlung und der Chancengleichheit sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene einzubinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke kansen ertoe gemachtigd' ->

Date index: 2024-10-30
w