Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke kansen voor mannen en vrouwen
Gelijke kansen voor vrouwen en mannen
Gelijke rechten
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen
Stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel
Stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld
Toelating op voet van gelijkheid

Vertaling van "gelijke kansen toekennen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen


gelijke kansen voor mannen en vrouwen | gelijke kansen voor vrouwen en mannen

Chancengleichheit von/zwischen Männern und Frauen


stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld

Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen

Minister des Öffentlichen Dienstes, der Sozialen Eingliederung, der Politik der Großstädte und der Chancengleichheit


Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen

Vizepremierminister, Minister der Beschäftigung und Minister der Chancengleichheit


Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 118. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen kan, met de toestemming van de Minister van Begroting, de gewestelijke waarborg toekennen voor de leningen die door de Psychiatrische ziekenhuizen (CHP) "des marronniers" aangegaan zijn voor de aankoop, de bouw, de renovatie en de uitrusting van medisch-sociale structuren ten belope van een maximum bedrag van 2.000.000 euro.

Art. 118 - Die Ministerin für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit darf mit dem Einverständnis des Haushaltsministers für die durch die psychiatrischen Krankenhäuser (CHP) "Les Marronniers" eingegangenen Anleihen für den Erwerb, den Bau, die Renovierung und die Einrichtung von medizinisch-sozialen Strukturen die regionale Bürgschaft in Höhe eines Maximalbetrags von 2.000.000 Euro gewähren.


Art. 119. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen kan, met de toestemming van de Minister van Begroting, en in het kader van een type-overeenkomst tussen het Gewest en de financiële instellingen, de gewestelijke waarborg toekennen voor de leningen die door de ziekenhuizen aangegaan zijn voor de aankoop, de bouw, de renovatie en de uitrusting van medisch-sociale structuren ten belope van een maximum bedrag van 240.000.000 euro.

Art. 119 - Die Ministerin für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit darf mit dem Einverständnis des Haushaltsministers im Rahmen eines Musterabkommens zwischen der Region und den Finanzinstituten für die durch die Krankenhäuser eingegangenen Anleihen für den Erwerb, den Bau, die Renovierung und die Einrichtung von medizinisch-sozialen Strukturen die regionale Bürgschaft in Höhe eines Maximalbetrags von 240.000.000 Euro gewähren.


" De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen kan, met de toestemming van de Minister van Begroting, de gewestelijke waarborg toekennen voor de leningen die door het Psychiatrisch ziekenhuis (CHP) " des marronniers" aangegaan zijn voor de aankoop, de bouw, de renovatie en de uitrusting van medisch-sociale structuren ten belope van een maximum bedrag van 2.000.000 euro" .

" Der Minister für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit darf mit dem Einverständnis des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich der Haushalt gehört, für die durch das psychiatrische Krankenhaus (CHP) " Les Marronniers" eingegangenen Anleihen für den Erwerb, den Bau, die Renovierung und die Einrichtung von medizinisch-sozialen Strukturen die regionale Bürgschaft in Höhe eines Maximalbetrags von 2.000.000 Euro gewähren" .


29. verzoekt ngo´s die op dit gebied werkzaam zijn in de lidstaten gepersonaliseerde actieplannen te ontwikkelen die erop zijn gericht vrouwen en jongeren aan het werk te helpen, psychologische ondersteuning te bieden om Roma aan te moedigen deel te nemen aan onderwijs en beroepsopleidingen en hun persoonlijke vaardigheden en competenties bloot te leggen teneinde de sociale integratie op de arbeidsmarkt te verbeteren; verzoekt hun tevens bemiddeling te bieden tussen de aanbieders van scholing/herscholing en werkgevers enerzijds, en de Roma-vrouwen/Roma-bevolking anderzijds vraagt hun om het opleidingsproces van Roma-vrouwen en -meisjes te stimuleren, door het toekennen van subsi ...[+++]

29. empfiehlt den NRO, die in den Mitgliedstaaten in diesem Bereich tätig sind, personalisierte Aktionspläne auszuarbeiten, deren Ziel darin besteht, Frauen und jungen Menschen dabei zu helfen, eine Beschäftigung zu finden, eine psychologische Betreuung anzubieten, um die Roma-Bevölkerung zu ermuntern, an Schul- und Berufsbildungsmaßnahmen teilzunehmen, und ihre persönlichen Fähigkeiten und Fertigkeiten für eine bessere soziale Integration in den Arbeitsmarkt zu ermitteln, zwischen den Anbietern von Ausbildungs-/Umschulungsmaßnahmen und Arbeitgebern einerseits und den Roma-Frauen/der Roma-Bevölkerung andererseits zu vermitteln, und eine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. verzoekt ngo´s die op dit gebied werkzaam zijn in de lidstaten gepersonaliseerde actieplannen te ontwikkelen die erop zijn gericht vrouwen en jongeren aan het werk te helpen, psychologische ondersteuning te bieden om Roma aan te moedigen deel te nemen aan onderwijs en beroepsopleidingen en hun persoonlijke vaardigheden en competenties bloot te leggen teneinde de sociale integratie op de arbeidsmarkt te verbeteren; verzoekt hun tevens bemiddeling te bieden tussen de aanbieders van scholing/herscholing en werkgevers enerzijds, en de Roma-vrouwen/Roma-bevolking anderzijds vraagt hun om het opleidingsproces van Roma-vrouwen en -meisjes te stimuleren, door het toekennen van subsi ...[+++]

29. empfiehlt den NRO, die in den Mitgliedstaaten in diesem Bereich tätig sind, personalisierte Aktionspläne auszuarbeiten, deren Ziel darin besteht, Frauen und jungen Menschen dabei zu helfen, eine Beschäftigung zu finden, eine psychologische Betreuung anzubieten, um die Roma-Bevölkerung zu ermuntern, an Schul- und Berufsbildungsmaßnahmen teilzunehmen, und ihre persönlichen Fähigkeiten und Fertigkeiten für eine bessere soziale Integration in den Arbeitsmarkt zu ermitteln, zwischen den Anbietern von Ausbildungs-/Umschulungsmaßnahmen und Arbeitgebern einerseits und den Roma-Frauen/der Roma-Bevölkerung andererseits zu vermitteln, und eine ...[+++]


De inspanningen van de Commissie om ervoor te zorgen dat in de gehele EU bij het toekennen van openbare aanbestedingen en concessies de grondbeginselen van het EG-Verdrag (bv. transparantie, gelijke kansen, proportionaliteit en wederzijds vertrouwen) worden gewaarborgd, verdienen alle lof.

schätzt das Engagement der Kommission, auf Unionsebene sicherzustellen, dass die im Vertrag verankerten Grundsätze wie z.B. Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitige Anerkennung bei der Vergabe öffentlicher Aufträge und Konzessionen gewahrt werden;


12. herhaalt zijn eis dat de Raad en de Commissie een hoge prioriteit moeten toekennen aan de bevordering van gelijke kansen op werkgelegenheid in particuliere uit de EU afkomstige bedrijven en dat zij deze bedrijven moeten aanmoedigen de 'Ambedkar-beginselen' toe te passen (Werkgelegenheid en aanvullende beginselen betreffende Economische en Sociale Uitsluiting om buitenlandse bedrijven in Zuid-Azië te helpen de kastendiscriminatie tegen te gaan);

12. wiederholt seine Forderung, dass der Rat und die Kommission der Förderung von Chancengleichheit für die Beschäftigten der in EU-ansässigen Privatunternehmen Vorrang zu geben und Unternehmen mit Sitz in der EU zu ermutigen, die „Ambedkar-Grundsätze“ zu verwirklichen (Beschäftigungs- und weitere Grundsätze zur Bekämpfung der wirtschaftlichen und sozialen Ausgrenzung, die formuliert wurden, um allen ausländischen Investoren in Südasien zu helfen, Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit zu bekämpfen);


12. herhaalt zijn eis dat de Raad en de Commissie een hoge prioriteit moeten toekennen aan de bevordering van gelijke kansen op werkgelegenheid in particuliere uit de EU afkomstige bedrijven en dat zij deze bedrijven moeten aanmoedigen de 'Ambedkar-beginselen' toe te passen (Werkgelegenheid en aanvullende beginselen betreffende economische en sociale uitsluiting om buitenlandse bedrijven in Zuid-Azië te helpen de kastendiscriminatie tegen te gaan);

12. wiederholt seine Forderung, dass der Rat und die Kommission der Förderung von Chancengleichheit für die Beschäftigten der in Europäischen Union ansässigen Privatunternehmen Vorrang zu geben und Unternehmen mit Sitz in der Europäischen Union zu ermutigen, die "Ambedkar-Grundsätze" zu verwirklichen (Beschäftigungs- und weitere Grundsätze zur Bekämpfung der wirtschaftlichen und sozialen Ausgrenzung, die formuliert wurden, um allen ausländischen Investoren in Südasien zu helfen, Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit zu bekämpfen);


4) steunt de voorstellen om de communautaire initiatieven in aantal te verminderen, te vereenvoudigen en te concentreren, maar waarschuwt voor te ruim gedefinieerde criteria voor het toekennen van steun; vraagt echter dat het "concretiseren van gelijke kansen" als tegenhanger van het "bestrijden van ongelijkheden" specifiek in de lijst van communautaire initiatieven wordt opgenomen en als doelstelling met een specifiek tijdschema (benchmarking) en evaluatieprocedures wordt vastgelegd;

(4) unterstützt den Vorschlag, die Gemeinschaftsinitiativen zu reduzieren, vereinfachen und konzentrieren, aber warnt vor zu weitherzig definierten Kriterien für die Freigabe von Mitteln; fordert jedoch, daß "Chancengleichheit erreichen" im Gegensatz zu "Ungleichheit bekämpfen" speziell in der Liste der Gemeinschaftsinitiativen festgesetzt wird, und zwar mit einer klaren Zeitplanung (Benchmarking) und Verfahren zur Kontrolle der erzielten Fortschritte;


6. Bij het toekennen van de beurzen moet het beginsel van gelijke kansen voor mannen en vrouwen gerespecteerd worden.

6. Bei der Vergabe der Stipendien ist der Grundsatz der Chancengleichheit von Männern und Frauen zu beachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke kansen toekennen' ->

Date index: 2022-12-16
w