Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand waarvoor weinig gegevens beschikbaar zijn

Traduction de «gelijke mate beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestand waarvoor gegevens in beperkte mate beschikbaar zijn | bestand waarvoor weinig gegevens beschikbaar zijn

Bestand mit begrenzter Datenlage | Bestand mit eingeschränkter Datenlage | Bestand mit unzureichender Datenlage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Unie moet de inspanningen van de lidstaten dan ook aanvullen en ervoor zorgen dat de voordelen van een Europa zonder grenzen voor iedereen in gelijke mate beschikbaar en toegankelijk zijn.

Die Union muss also die Bemühungen der Mitgliedstaaten ergänzen und sicherstellen, dass der Nutzen eines Europa ohne Grenzen für alle zu gleichen Bedingungen zugänglich ist.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat in de interne instrumenten voor caseworkers die door de openbare diensten voor arbeidsvoorziening worden beheerd, alle vacatures, sollicitaties en cv's die via het Eures-portaal ter beschikking worden gesteld, in gelijke mate beschikbaar zijn als de nationale gegevens in die instrumenten.

3. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass in den internen Tools der Sachbearbeiter, die von den öffentlichen Arbeitsverwaltungen verwaltet werden, alle Stellenangebote, Stellengesuche und Lebensläufe, die über das EURES-Portal bereitgestellt werden, in gleicher Weise verfügbar sind wie die nationalen Daten.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat in de interne instrumenten voor caseworkers die door de ODA's worden beheerd, alle vacatures, sollicitaties en cv's die overeenkomstig artikel 14 via het Eures-portaal ter beschikking worden gesteld, in gelijke mate beschikbaar zijn als de nationale gegevens in die instrumenten.

3. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass in den internen Anwendungen der Sachbearbeiter, die von den öffentlichen Arbeitsverwaltungen verwaltet werden, alle Stellenangebote, Stellengesuche und Lebensläufe, die gemäß Artikel 14 über das EURES-Portal bereitgestellt werden, in gleicher Weise angezeigt werden wie entsprechende nationale Daten.


7. wijst er met nadruk op dat door het Europees sociaal model gelijke kansen worden geboden op het gebied van onderwijs, en opleiding en arbeidsmarkt en dat sociale diensten in gelijke mate beschikbaar zijn, en dat dit de voornaamste pijlers zijn van het economische succes;

7. unterstreicht, dass als wichtigste Säulen für wirtschaftlichen Erfolg das europäische Sozialmodell gleiche Bildungs-, Ausbildungs- und Beschäftigungschancen sowie einen gleichberechtigten Zugang zu Sozialdienstleistungen bietet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wijst er met nadruk op dat door het Europees sociaal model gelijke kansen worden geboden op het gebied van onderwijs, en opleiding en arbeidsmarkt en dat sociale diensten in gelijke mate beschikbaar zijn, en dat dit de voornaamste pijlers zijn van het economische succes;

7. unterstreicht, dass als wichtigste Säulen für wirtschaftlichen Erfolg das europäische Sozialmodell gleiche Bildungs-, Ausbildungs- und Beschäftigungschancen sowie einen gleichberechtigten Zugang zu Sozialdienstleistungen bietet;


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


13. herinnert eraan dat de uitbreiding van de Unie met tien nieuwe lidstaten betekent dat de bevoegde betrokken commissie haar deskundigheid op taalkundig, juridisch en politiek vlak moet vergroten, en wijst erop dat het secretariaat van de commissie verder moet worden versterkt en aangepast om aan deze nieuwe situatie tegemoet te komen, omdat haar diensten in gelijke mate beschikbaar moeten zijn voor alle burgers van de Unie; wijst erop dat algemene conclusies voor de verdere verbetering van het werk van de Commissie verzoekschriften voor het verslag 2004-2005 werden uitgewerkt en als bijlage bij dit verslag worden gevoegd;

13. erinnert daran, dass die Erweiterung um zehn neue Mitgliedstaaten den zuständigen Ausschuss vor die Aufgabe stellt, seine sprachlichen, rechtlichen und politischen Fachkenntnisse zu erweitern, und erachtet es für notwendig, dass das Sekretariat des Ausschusses weiter ausgebaut wird, so dass es sich rasch an diese neuen Gegebenheiten anpassen kann, da seine Dienste allen EU-Bürgern gleichermaßen zugänglich sein sollten; hebt hervor, dass generelle Schlussfolgerungen für die weitere Verbesserung der Arbeit des Petitionsausschusses für den "Bericht 2004-2005" ausgearbeitet und diesem als Anhang beigefügt werden;


Indien deze beperkingen zelfafhandeling verhinderen en er in feite geen concurrentie bestaat tussen de leveranciers van grondafhandelingsdiensten, dienen al deze diensten in gelijke en voldoende mate beschikbaar te zijn voor alle luchtvaartmaatschappijen; de prijzen van deze diensten mogen niet de volledige kosten daarvan, inclusief een redelijk rendement na afschrijving, te boven gaan.

Wo aufgrund solcher Beschränkungen eine Selbstabfertigung ausgeschlossen ist und kein wirksamer Wettbewerb zwischen Anbietern von Bodenabfertigungsdiensten besteht, müssen diese Dienste allen Luftfahrtunternehmen auf gleicher Grundlage und in angemessener Weise zur Verfügung stehen; die Preise für diese Dienstleistungen dürfen nicht über die Vollkosten einschließlich einer angemessenen Kapitalrendite nach Abschreibung hinausgehen.


De Unie moet de inspanningen van de lidstaten dan ook aanvullen en ervoor zorgen dat de voordelen van een Europa zonder grenzen voor iedereen in gelijke mate beschikbaar en toegankelijk zijn.

Die Union muss also die Bemühungen der Mitgliedstaaten ergänzen und sicherstellen, dass der Nutzen eines Europa ohne Grenzen für alle zu gleichen Bedingungen zugänglich ist.




D'autres ont cherché : gelijke mate beschikbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke mate beschikbaar' ->

Date index: 2024-03-12
w