(4) Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de procedures voor controle duidelijk en doeltreffend zijn en in verhouding staan tot de aard van de uitvoeringshandelingen en dat in die procedures de institutionele vereisten van het Verdrag, de gelijke positie van het Europees Parlement ten opzichte van de Raad ten aanzien van alle handelingen die volgens de gewone wetgevingsprocedure worden vastgesteld, alsook de ervaring die is opgedaan bij en de gebruikelijke werkmethoden die voortvloeiden uit de toepassing van Besluit 1999/468/EG tot uiting komen.
(4) Es ist sicherzustellen, dass die Verfahren für eine Kontrolle transparent, effizient und der Art der Durchführungsrechtsakte angemessen sind, dass das Europäische Parlament dem Rat bei allen im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommenen Rechtsakten gleichgestellt ist und dass die Verfahren die institutionellen Erfordernisse des Vertrags sowie die bisherigen Erfahrungen und die gängige Praxis bei der Durchführung des Beschlusses 1999/468/EG berücksichtigen.