Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractenrecht
Contractrecht
Opstellen en beoordelen van contracten
Regel inzake gelijke behandeling

Traduction de «gelijke regels gelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

etwaiges Aufleben des vorangegangenen Verfahrens


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


regel inzake gelijke behandeling

Vorschrift über die Gleichbehandlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) In haar mededeling aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s, “Akte voor de interne markt: Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen. Samen werk maken van een nieuwe groei”, die op 13 april 2011 werd goedgekeurd, wijst de Commissie erop dat het noodzakelijk is de transparantie te verbeteren van de sociale en milieu-informatie die door ondernemingen uit alle sectoren wordt verstrekt, om ervoor te zorgen dat voor iedereen gelijke regels gelden.

(1) In ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 13. April 2011 mit dem Titel „Binnenmarktakte – Zwölf Hebel zur Förderung von Wachstum und Vertrauen – Gemeinsam für neues Wachstum“ stellt die Kommission fest, dass die Transparenz der Sozial- und Umweltberichterstattung der Unternehmen aller Branchen verbessert werden muss, um gleiche Regeln für alle zu gewährleisten.


(1) In haar mededeling aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s, “Akte voor de interne markt: Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen. Samen werk maken van een nieuwe groei”, die op 13 april 2011 werd goedgekeurd, wijst de Commissie erop dat het noodzakelijk is de transparantie van de sociale en milieu-informatie die door ondernemingen uit alle sectoren wordt verstrekt in alle lidstaten naar een vergelijkbaar hoog niveau te tillen, om ervoor te zorgen dat voor iedereen gelijke regels gelden.

(1) In ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 13. April 2011 mit dem Titel „Binnenmarktakte – Zwölf Hebel zur Förderung von Wachstum und Vertrauen – Gemeinsam für neues Wachstum“ stellt die Kommission fest, dass die Transparenz der Sozial- und Umweltberichterstattung der Unternehmen aller Branchen in allen Mitgliedsstaaten auf ein vergleichbar hohes Niveau gehoben werden muss, um gleiche Regeln für alle zu gewährleisten.


22. beveelt ter voorkoming van concurrentieverstoring aan dat voor gelijke diensten gelijke regels gelden, ongeacht de drager waarop ze worden verspreid;

22. empfiehlt daher, um jegliche Wettbewerbsverzerrung zu vermeiden, für gleiche Dienste unabhängig vom Trägermedium dieselben Vorschriften anzuwenden;


22. beveelt ter voorkoming van concurrentieverstoring aan dat voor gelijke diensten gelijke regels gelden, ongeacht de drager waarop ze worden verspreid;

22. empfiehlt daher, um jegliche Wettbewerbsverzerrung zu vermeiden, für gleiche Dienste unabhängig vom Trägermedium dieselben Vorschriften anzuwenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om ervoor te zorgen dat voor iedereen gelijke regels gelden, zal de Commissie een wetgevingsvoorstel presenteren dat betrekking heeft op de transparantie van de sociale en milieu-informatie die door ondernemingen uit alle sectoren wordt verstrekt.

Um zu gewährleisten, dass gleiche Regeln für alle gelten, wird die Kommission einen Gesetzgebungsvorschlag zur Transparenz der Sozial- und Umweltberichterstattung der Unternehmen aller Branchen vorlegen.


Wanneer voor alle ondernemingen dezelfde regels gelden, is er sprake van gelijke randvoorwaarden, en heldere algemene regels bieden zowel beleggers, als ondernemingen meer zekerheid.

Gleiche Regeln für alle Unternehmen schaffen gleiche Wettbewerbsbedingungen, wobei die Investoren und die Unternehmen über eindeutige und allgemeine Regeln und damit über mehr Sicherheit verfügen.


Er moeten nog inspanningen worden gedaan om de wetgeving volledig ten uitvoer te leggen en concurrentiegaranties in te voeren om voor alle marktdeelnemers gelijke regels te laten gelden.

Es müssen noch Anstrengungen unternommen werden, um die Rechtsvorschriften uneingeschränkt anzuwenden und Vorkehrungen zur Gewährleistung des Wettbewerbs einzuführen, um gleiche Ausgangsbedingungen für alle Beteiligten zu schaffen.


Er gelden gelijke regels voor de invoer uit niet-EU-landen, met uitzondering van landen met een verwaarloosbaar risico op BSE.

Ähnliche Vorschriften gelten auch für Einfuhren aus Drittländern mit Ausnahme von Ländern mit vernachlässigbarem BSE-Risiko.


Indien de financiering uit het meerjarige financiële kader voor samenwerking op grond van deze overeenkomst betrekking heeft op een transactie die door een internationale organisatie wordt uitgevoerd, staat de deelname aan procedures voor de gunning van overheidsopdrachten of voor de toekenning van subsidies open voor alle natuurlijke personen en rechtspersonen die krachtens lid 1 mogen deelnemen, en voor alle natuurlijke personen en rechtspersonen die krachtens het reglement van de organisatie mogen deelnemen; alle donoren moeten daarbij op gelijke voet worden behandeld. Deze regels gelden ...[+++]vens voor leveringen en materialen.

(5)Betrifft die Finanzierung aus dem mehrjährigen Finanzrahmen für die Zusammen-arbeit im Rahmen dieses Abkommens eine Maßnahme, die über eine internationale Organisation durchgeführt wird, so steht die Teilnahme an den Verfahren zur Vergabe von Aufträgen oder Zuschüssen allen natürlichen und juristischen Personen offen, die nach Absatz 1 oder nach den Regeln dieser Organisation teilnahme-berechtigt sind, wobei die Gleichbehandlung aller Geber gewährleistet wird. Dieselben Regeln gelten für Waren und Materialien.


b) alle met het beginsel van gelijke behandeling in strijd zijnde bepalingen in individuele of collectieve contracten of overeenkomsten, interne reglementen van ondernemingen, regels die gelden voor verenigingen met of zonder winstoogmerk, en regels waaraan de vrije beroepen en werkgevers- en werknemersorganisaties onderworpen zijn, nietig worden of kunnen worden verklaard of worden gewijzigd.

b) daß sämtliche mit dem Gleichbehandlungsgrundsatz nicht zu vereinbarenden Bestimmungen in Einzel- oder Kollektivverträgen oder -vereinbarungen, Betriebsordnungen, Statuten von Vereinigungen mit oder ohne Erwerbszweck sowie Statuten der freien Berufe und der Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen für nichtig erklärt werden oder erklärt werden können oder geändert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke regels gelden' ->

Date index: 2024-09-06
w