Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «gelijkekansenbeleid heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid en van het Gelijkekansenbeleid

Vizepremierminister und Minister der Beschäftigung und der Politik der Chancengleichheit


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betreurt dat het gelijkekansenbeleid van de Europese Unie weinig zichtbare samenhang vertoont met het VN-beleid inzake gelijke kansen tussen mannen en vrouwen zoals met name vastgelegd in het Platform for Action , en dat niet duidelijk uit het jaarverslag blijkt welke activiteiten de Raad in 2002 in dit kader heeft ondernomen; dringt derhalve aan op:

5. bedauert, dass die Gleichstellungspolitik der Europäischen Union wenig erkennbaren Zusammenhang mit der Politik der Vereinten Nationen zur Gleichstellung von Frauen und Männern aufweist, wie sie insbesondere in der Aktionsplattform festgelegt ist, und dass aus dem Jahresbericht nicht klar ersichtlich ist, welche Tätigkeiten der Rat in diesem Rahmen im Jahr 2002 durchgeführt hat; drängt daher auf:


In het verslag worden enkele succesvolle acties genoemd die de Commissie heeft ondernomen op terreinen waar de integratie van het gelijkekansenbeleid nog niet werd verwezenlijkt.

In dem Bericht werden einige erfolgreiche Maßnahmen erwähnt, die die Kommission auf Gebieten ergriffen hat, auf denen die Integration der Gleichstellungspolitik noch nicht realisiert wurde.


En juist de presentatie van de resultaten van het gelijkekansenbeleid is van belang om te bezien of de Unie de juiste weg heeft ingeslagen met haar beleid of dat bijstelling van het beleid nodig is.

Gerade die Präsentation der Ergebnisse der Gleichstellungspolitik ist wichtig, um zu prüfen, ob die Union den richtigen Weg mit ihrer Politik eingeschlagen hat oder ob eine Anpassung der Politik erforderlich ist.


5. betreurt dat het gelijkekansenbeleid van de Europese Unie weinig zichtbare samenhang vertoont met het VN-beleid inzake gelijke kansen tussen mannen en vrouwen zoals met name vastgelegd in het Platform for Action, en dat niet duidelijk uit het jaarverslag blijkt welke activiteiten de Raad in 2002 in dit kader heeft ondernomen; dringt derhalve aan op:

5. bedauert, dass die Gleichstellungspolitik der Europäischen Union wenig erkennbaren Zusammenhang mit der Politik der Vereinten Nationen zur Gleichstellung von Frauen und Männern aufweist, wie sie insbesondere in der Aktionsplattform festgelegt ist, und dass aus dem Jahresbericht nicht klar ersichtlich ist, welche Tätigkeiten der Rat in diesem Rahmen im Jahr 2002 durchgeführt hat; drängt daher auf:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* De "mainstreaming" van het gelijkekansenbeleid heeft in samenhang met de tenuitvoerlegging van de NAP's sinds 1998 aan stootkracht gewonnen, en zal in de komende programmeringperiode verder worden ontwikkeld.

* Die durchgängige Verwirklichung der Chancengleichheit hat in Zusammenhang mit der Umsetzung der NAP seit 1998 an Dynamik gewonnen und wird im kommenden Programmplanungszeitraum erneut ausgeweitet werden.


Met het oog op een doelmatige controle op de horizontale integratie van het gelijkekansenbeleid in de maatregelen van de Structuurfondsen heeft de Commissie haar instrumenten voor samenwerking en coördinatie uitgebreid met de instelling van een werkgroep binnen de bij de Commissie ingestelde interdienstengroep inzake gelijke behandeling.

Für eine wirksame Überwachung der Durchführung des "Gender Mainstreaming" im Rahmen der Strukturfondsoperationen hat die Kommission die Zusammenarbeit und die Mechanismen hierfür verstärkt und innerhalb der interdirektionalen Gruppe "Geschlechtergleichstellung" eine Arbeitsgruppe eingerichtet. Diese bereitet zwei wichtige Ereignisse vor, die im Jahr 2002 stattfinden werden.


De Commissie heeft steeds getracht rekening te houden met de aanbevelingen van de Raad met betrekking tot het gelijkekansenbeleid, met name bij de opstelling van de kaderstrategie voor de periode 2001-2005.

Die Kommission hat sich stets bemüht, die Empfehlungen des Rates zur Chancengleichheits politik der Gemeinschaft zu berücksichtigen, so u. a. auch im Entwurf der Rahmen strategie zur Gleichstellung der Geschlechter für die Jahre 2001-2005.


D. overwegende dat de Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001 nieuwe beleidsopties heeft vastgesteld inzake het bevorderen van het gelijkekansenbeleid,

D. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Stockholm am 23. und 24. März 2001 neue politische Optionen im Hinblick auf die Förderung der Politik der Chancengleichheit festgesetzt hat,


Wat de grote thema's betreft, heeft er een gedachtewisseling plaatsgevonden over het gelijkekansenbeleid in de nieuwe programmering, permanente educatie en lokale financiering van sociale maatregelen, alsmede over acties betreffende de "maatschappelijke dialoog" als bedoeld in artikel 6 van de ESF-verordening.

In thematischer Hinsicht fand ein Meinungsaustausch über die Chancengleichheit in der neuen Programmplanung, über Fortbildung und das lokale Sozialkapital sowie über die Maßnahmen des ,sozialen Dialogs" gemäß Artikel 6 der ESF-Verordnung statt.


Het Comité heeft een positief oordeel uitgesproken over de integratie van het gelijkekansenbeleid in de programma's en projecten van de Structuurfondsen en over de financiering uit INTERREG III van en de richtsnoeren 2001-2006 voor de Europese waarnemingspost voor ruimtelijke ordening "ORATE".

Der Ausschuss begrüßte die Einbeziehung der Politik zur Förderung der Chancengleichheit für Männer und Frauen in die Strukturfondsprogramme und -projekte sowie die Finanzierung des europäischen Netzes für räumliche Analysen (ESPON) im Rahmen von INTERREG III und der Leitlinien für 2001-2006.




D'autres ont cherché : multipara     gelijkekansenbeleid heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkekansenbeleid heeft' ->

Date index: 2025-01-17
w