Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactloos gedragen voertuig
Door lucht gedragen constructie
Gedragen systeem
Gedragswetenschap
Gelijkelijk
Gelijkelijk verdelen van het vervoer
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Onderzoek naar gedragingen
Reacties van klanten observeren
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen

Traduction de «gelijkelijk worden gedragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


Door lucht gedragen constructie

Pneumatische Konstruktion




gelijkelijk verdelen van het vervoer

gleichmässige Aufteilung des Verkehrs


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

Kundenverhalten beobachten | Kundenverhalten überwachen | das Verhalten von Kunden überwachen | Kundenverhalten beaufsichtigen


contactloos gedragen voertuig

berührungsfrei schwebendes Fahrzeug




onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het garantierisico zou gelijkelijk door de EU-begroting en de lidstaat/lidstaten die het project financier(t)(en), moeten worden gedragen.

Das Garantierisiko sollte zu gleichen Teilen vom EU-Haushalt und dem/den Mitgliedstaat(en) getragen werden, der/die das Projekt sponsert/sponsern.


Deze kosten moeten daarentegen gelijkelijk worden gedragen door alle bieders op het betrokken veilingplatform, teneinde een gelijke toegang tot de veilingen in de gehele Unie te waarborgen.

Stattdessen sollten diese Kosten gleichmäßig von allen Bietern an der betreffenden Auktionsplattform getragen werden, um unionsweit für gleichen Zugang zu den Versteigerungen zu sorgen.


De exploitatiekosten van de gezamenlijke onderneming FCH worden vanaf het begin gelijkelijk (50/50) gedragen door de Gemeenschap en de Industriegroepering.

Die Verwaltungskosten des gemeinsamen Unternehmens werden von Anfang an zu gleichen Teilen (50/50) von der Europäischen Gemeinschaft und dem Industrieverband gedeckt.


De potentiële financiële belasting is zo groot dat deze niet door individuele lidstaten gedragen kan worden, maar gelijkelijk over alle lidstaten moet worden verdeeld.

Die potenzielle finanzielle Belastung ist derart, dass sie von den einzelnen Mitgliedstaaten alleine nicht getragen werden kann und auf alle Mitgliedstaaten gleichmäßig verteilt werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. De uitgaven voor het vertalen van een uitspraak van het arbitragepanel worden gelijkelijk door de partijen gedragen.

43. Die Kosten für die Übersetzung der Entscheidung des Schiedspanels werden von den Vertragsparteien zu gleichen Teilen getragen.


Het garantierisico zou gelijkelijk door de EU-begroting en de lidstaat/lidstaten die het project financier(t)(en), moeten worden gedragen.

Das Garantierisiko sollte zu gleichen Teilen vom EU-Haushalt und dem/den Mitgliedstaat(en) getragen werden, der/die das Projekt sponsert/sponsern.


43. De uitgaven voor het vertalen van een uitspraak van het arbitragepanel worden gelijkelijk door de partijen gedragen.

43. Die Kosten für die Übersetzung der Entscheidung des Schiedspanels werden von den Vertragsparteien zu gleichen Teilen getragen.


De kosten worden niet gelijkelijk door de producent en consument gedragen.

Und derzeit ist es eben so, daß die Kosten nicht zu gleichen Teilen auf Verbraucher und Erzeuger verteilt sind, übernehmen doch die Erzeuger gezwungenermaßen sämtliche Kosten.


2 . Indien de algehele terugvordering van de in lid 1 bedoelde bedragen uitblijft , dragen de Gemeenschap en de betrokken Lid-Staat gelijkelijk de financiële gevolgen , behalve die welke voortvloeien uit aan overheidsdiensten of organen van de Lid-Staten te wijten onregelmatigheden of nalatigheden , in welk geval de gevolgen geheel door de Lid-Staat worden gedragen .

(2) Erfolgt keine vollständige Wiedereinziehung der in Absatz 1 genannten Beträge, so tragen die Gemeinschaft und der betreffende Mitgliedstaat die finanziellen Folgen zu gleichen Teilen ; dies gilt nicht bei Unregelmässigkeiten oder Versäumnissen, die den Verwaltungen oder Einrichtungen des Mitgliedstaats anzulasten sind ; die daraus entstehenden Folgen sind von dem Mitgliedstaat in vollem Umfang zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkelijk worden gedragen' ->

Date index: 2023-11-26
w