Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijkheid van mannen en vrouwen 2006-2010 systematisch » (Néerlandais → Allemand) :

16) De Commissie zal in de strategie van de EU inzake personen met een handicap rekening houden met de belangrijke rol die sport speelt in het leven van mensen met een handicap en zij zal acties van de lidstaten op dit gebied steunen. 17) In het kader van haar routekaart voor de gelijkheid van mannen en vrouwen 2006-2010 zal de Commissie proberen om de genderproblematiek in al haar sportgerelateerde activiteiten aan bod te laten komen. Bijzondere aandacht zal gaan naar de t ...[+++]

(16) Die Kommission wird in ihrem Aktionsplan für eine Strategie der Europäischen Union in Behindertenfragen die Bedeutung des Sports für Menschen mit Behinderungen berücksichtigen und einschlägige Maßnahmen der Mitgliedstaaten unterstützen (17) Im Rahmen ihres Fahrplans für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010 fördert die Kommission die Berücksichtigung von geschlechtsspezifischen Aspekten bei allen sportbezogenen A ...[+++]


Ten tweede biedt de routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010[11] het kader voor actie op het gebied van gelijkheid van mannen en vrouwen.

Der Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010[11] bildet den Rahmen für Maßnahmen im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter.


De Commissie heeft de Strategie voor gelijkheid van mannen en vrouwen 2010-2015 aangenomen en bouwde daarmee voort op de Routekaart 2006-2010, en schetste de belangrijkste acties die gepland zijn voor de bescherming van:

Die EU-Kommission hat die Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010-2015 verabschiedet. Sie stützt sich dabei auf den entsprechenden Fahrplan 2006-2010 und nennt die wesentlichen geplanten Aktionsbereiche, darunter die Förderung von


Ik vind het belangrijk om de praktische vooruitgang met betrekking tot de strategische doelen uit de Routekaart voor de gelijkheid van mannen en vrouwen 2006-2010 systematisch te monitoren, te controleren of lidstaten de wetgeving wel in de praktijk brengen en de integratie van gendermainstreaming in het Gemeenschapsbeleid en het effect van diverse projecten op de gendersituatie te beoordelen.

Meines Erachtens wäre eine systematische Überwachung der praktischen Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der strategischen Ziele, die im Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010 festgelegt wurden, wichtig, um zu prüfen, ob die Mitgliedstaaten die Gesetze in der Praxis umsetzen sowie um die Integration des Gender Mainstreaming in die EU-Politik und den geschlechtsspezifischen Einfluss verschiedener Projekte zu überprüfen.


Ik vind het belangrijk om de praktische vooruitgang met betrekking tot de strategische doelen uit de Routekaart voor de gelijkheid van mannen en vrouwen 2006-2010 systematisch te monitoren, te controleren of lidstaten de wetgeving wel in de praktijk brengen en de integratie van gendermainstreaming in het Gemeenschapsbeleid en het effect van diverse projecten op de gendersituatie te beoordelen.

Meines Erachtens wäre eine systematische Überwachung der praktischen Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der strategischen Ziele, die im Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010 festgelegt wurden, wichtig, um zu prüfen, ob die Mitgliedstaaten die Gesetze in der Praxis umsetzen sowie um die Integration des Gender Mainstreaming in die EU-Politik und den geschlechtsspezifischen Einfluss verschiedener Projekte zu überprüfen.


– gezien de mededeling van de Commissie van 1 maart 2006 inzake een routekaart voor de gelijkheid van mannen en vrouwen 2006-2010 (COM(2006)0092),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 1. März 2006 mit dem Titel "Ein Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010" (KOM(2006)0092),


– gezien de mededeling van de Commissie van 1 maart 2006 inzake een routekaart voor de gelijkheid van mannen en vrouwen 2006-2010 (COM(2006)0092),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 1. März 2006 mit dem Titel „Ein Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010“ (KOM(2006)0092),


Om tegemoet te komen aan de behoefte aan vereenvoudiging, efficiënt beheer van en eenvoudiger toegang tot financiering, moet het programma de activiteiten voorzetten en verder ontwikkelen die voordien werden verricht op basis van afdeling 4 ("Discriminatiebestrijding en verscheidenheid") en afdeling 5 ("Gelijkheid van mannen en vrouwen") van het Progress-programma dat is vastgesteld bij Besluit nr. 1672/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad , het programma "Grondrechten en burgerschap" dat is vastgesteld bij Besluit 2007/252/EG van de Raad en het Daphne III-programma.

Um dem Bedarf an einer Vereinfachung, einer effizienteren Mittelverwaltung und einem leichteren Zugang zur Finanzierung zu entsprechen, sollten mit dem Programm Tätigkeiten fortgeführt und entwickelt werden, die bislang auf der Grundlage von Abschnitt 4 ("Nichtdiskriminierung und Vielfalt") und Abschnitt 5 ("Gleichstellung der Geschlechter") des durch den Beschluss Nr. 1672/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichteten Programms "Progress", des durch den Beschluss 2007/252/EG des Rates eingerichteten Programms "Grundrechte und Unionsbürgerschaft" und des Programms "Daphne III" durchgeführt wurden.


6. stelt voor om in de toekomstige communautaire kaderstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen 2006-2010 een operationele doelstelling op te nemen die aan sportbeoefening door meisjes en vrouwen is gewijd;

6. schlägt vor, in die künftige Rahmenstrategie der Gemeinschaft zur Förderung der Chancengleichheit von Frauen und Männern für den Zeitraum 2006-2010 ein operationelles Ziel im Hinblick auf die Beteiligung von Mädchen und Frauen an sportlichen Aktivitäten aufzunehmen;


Overeenkomstig het uitdrukkelijke voornemen van de Commissie om de financieringsinstrumenten van de EU te consolideren en te rationaliseren, is dit besluit bedoeld om één gestroomlijnd programma vast te stellen dat voorziet in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van Besluit 2000/750/EG van de Raad van 27 november 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006) , Beschikking 2001/51/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffe ...[+++]

Entsprechend der erklärten Absicht der Kommission, die Finanzinstrumente der Gemeinschaft zu konsolidieren und zu rationalisieren, wird mit diesem Beschluss ein einziges, gestrafftes Programm aufgelegt, in dessen Rahmen die Maßnahmen fortgeführt und weiterentwickelt werden sollen, die auf der Grundlage des Beschlusses 2000/750/EG des Rates vom 27. November 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen (2001-2006) , der Entscheidung 2001/51/EG des Rates vom 20. Dezember 2000 über ein Aktionsprogr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkheid van mannen en vrouwen 2006-2010 systematisch' ->

Date index: 2021-12-15
w