Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accijns op benzol en gelijksoortige producten
Androgeen
Gelijksoortig
Homogeen
Kenmerken van en voertuig
Parkinsonisme
Samenvatting van de kenmerken van het product
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

Vertaling van "gelijksoortige kenmerken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




een regeling welke een gelijksoortige productie bij de mededinging nadelig beinvloedt

eine Regelung,durch die eine gleichartige Erzeugung in ihrer Wettbewerbslage beeintraechtigt wird


accijns op benzol en gelijksoortige producten

Steuer auf Benzol und gleichartige Erzeugnisse


produkten...die aan elkaar gelijk zijn of die een gelijksoortig gebruik hebben

Erzeugnisse gleicher Art oder gleichartiger Verwendung


parkinsonisme | ziekteverschijnselen met de kenmerken van de ziekte van Parkinson

Parkinsonismus | Sammelbegriff für die Symptomatik der Parkinson-Krank


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgen | vom männlichen Geschlechtshormon


samenvatting van de kenmerken van het product

Zusammenfassung der Merkmale des Erzeugnisses




bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Overeenkomstige betalingen: betalingen met gelijksoortige kenmerken, zoals hetzelfde bedrag, betalingskanaal (bijv. via geldautomaat, online, enz.), of gebruikte betaalinstrumenten (kaarten, cheques, automatische afschrijvingen of bijschrijvingen).

*Entsprechende Zahlungen: Zahlungen mit ähnlichen Merkmalen, u. a. gleicher Betrag, gleicher Zahlungsweg (z. B. Abbuchung vom Bankautomaten, Online-Zahlungen usw.) oder gleiches Zahlungsmittel (Zahlungs- oder Kreditkarten, Schecks, Lastschriften oder Transfers von Geldbeträgen).


Aangezien de opzet van ISPA in hoge mate berust op die van het Cohesiefonds, hebben deze instrumenten een groot aantal kenmerken gemeenschappelijk, zoals de aanpak op projectbasis, een hoog bijstandsniveau, gerichtheid op vervoer en milieu, het gehele grondgebied van een lidstaat, indicatieve toewijzingen per land, en gelijksoortige procedures voor projectaanvragen, -beoordeling en -bewaking.

Da sich die Einrichtung des ISPA eng am Kohäsionsfonds orientierte, weisen diese Instrumente viele gemeinsame Merkmale auf, z. B. projektbasierter Ansatz, hohe Fördersätze, Schwerpunkt auf Verkehr und Umwelt, gesamtes Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats, Richtbeträge pro Land und ähnliche Projektanträge, Bewertungs- und Begleitverfahren.


De individuele kenmerken van de productiesite worden in overweging genomen door een gebruik van een kwaliteitsfactor, die omschreven wordt als de verhouding van het vermogen, geleverd door een productiesite over een gegeven periode, tot het product van zijn ontwikkelbaar elektrisch netto-vermogen en van het referentieprofiel van de gelijksoortige productiesites over diezelfde periode.

Die einzelnen Merkmale des Erzeugungsstandorts werden durch die Anwendung eines Qualitätsfaktors berücksichtigt, der als das Verhältnis zwischen der von einem Erzeugungsstandort über einen bestimmten Zeitraum gelieferten Leistung und dem Produkt aus seiner erzeugbaren elektrischen Nettoleistung und dem Referenzprofil der gleichartigen Erzeugungsstandorte über denselben Zeitraum definiert wird.


Gezien de specifieke kenmerken van de maatregelen ten gunste van landbouw op de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee in het kader van de desbetreffende regeling verklaren het Europees Parlement, de Raad en de Commissie dat de met betrekking tot de aanpassing van de voorschriften van deze verordening bereikte overeenkomst niet vooruitloopt op de standpunten van de drie instellingen over gelijksoortige kwesties die zich wellicht zullen voordoen naar aanleiding van andere voorstellen voor EU-wetgeving.

In Anbetracht der Besonderheiten der Maßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres im Rahmen der einschlägigen Regelung erklären das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission, dass die bezüglich der Anpassung der Vorschriften für diese Verordnung erzielte Einigung den Standpunkten der drei Organe in ähnlichen Fragen, die in Bezug auf andere Vorschläge für EU-Rechtsvorschriften auftreten könnten, nicht vorgreift.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de specifieke kenmerken van de maatregelen ten gunste van landbouw in de ultraperifere gebieden in het kader van de POSEI-regeling verklaren het Europees Parlement, de Raad en de Commissie dat de met betrekking tot de aanpassing van de voorschriften van deze verordening bereikte overeenkomst niet vooruitloopt op de standpunten van de drie instellingen over gelijksoortige kwesties die zich wellicht zullen voordoen naar aanleiding van andere voorstellen voor EU-wetgeving.

In Anbetracht der Besonderheiten der Maßnahmen zugunsten der Landwirtschaft in den Gebieten in äußerster Randlage der Union im Rahmen der POSEI-Regelung erklären das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission, dass die bezüglich der Anpassung der Vorschriften für diese Verordnung erzielte Einigung den Standpunkten der drei Organe in ähnlichen Fragen, die in Bezug auf andere Vorschläge für EU-Rechtsvorschriften auftreten könnten, nicht vorgreift.


* Overeenkomstige betalingen: betalingen met gelijksoortige kenmerken, zoals hetzelfde bedrag, betalingskanaal (bijv. via geldautomaat, online, enz.), of gebruikte betaalinstrumenten (kaarten, cheques, automatische afschrijvingen of bijschrijvingen).

*Entsprechende Zahlungen: Zahlungen mit ähnlichen Merkmalen, u. a. gleicher Betrag, gleicher Zahlungsweg (z. B. Abbuchung vom Bankautomaten, Online-Zahlungen usw.) oder gleiches Zahlungsmittel (Zahlungs- oder Kreditkarten, Schecks, Lastschriften oder Transfers von Geldbeträgen).


D. overwegende dat het de ernstige twijfels van de OVSE deelt, dat de autoriteit voor de media en de mediaraad qua samenstelling en duur van hun mandaat politiek gelijksoortig zijn en verregaand en centraal politiek, justitieel en overheidstoezicht op alle media uitoefenen; overwegende dat de meest problematische kenmerken van de wetgeving in strijd zijn met de normen van de OVSE en de internationale normen betreffende de vrijheid van meningsuiting, zoals het einde van de politieke en financiële onafhankelijkheid van de publiekrechte ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament die von der OSZE erhobenen schweren Bedenken teilt, dass die Zusammensetzung und der Zeitrahmen der Medienbehörde und des Medienrates politisch homogen sind und diese Organe eine beherrschende und zentralisierte politische und rechtliche Kontrolle aller Medien durch die Regierung ausüben; in der Erwägung, dass die problematischsten Kennzeichen der Rechtsvorschriften den internationalen Normen über die Freiheit der Meinungsäußerung und den einschlägigen Normen der OSZE widersprechen, wie etwa die Abschaffung der politischen und finanziellen Unabhängigkeit der öffentlich-rechtlichen Medie ...[+++]


AK. overwegende dat Mongolië een gelijksoortige achtergrond heeft als de Centraal-Aziatische republieken, en historische, culturele en economische kenmerken heeft, alsmede een milieu- en energiebeleid die op consistente wijze in aanmerking moeten worden genomen in het kader van de EU-strategie voor Centraal-Azië,

AK. in der Erwägung, dass die Mongolei über einen ähnlichen Hintergrund wie die zentralasiatischen Republiken verfügt, und zwar aufgrund historischer, kultureller und wirtschaftlicher Gegebenheiten und umwelt- und energiepolitischer Maßnahmen, die im Rahmen der EU-Strategie für Zentralasien einheitlich berücksichtigt werden müssen,


Ak. overwegende dat Mongolië een gelijksoortige achtergrond deelt met die van de Centraal-Aziatische republieken, en historische, culturele en economische kenmerken heeft, alsmede een milieu- en energiebeleid die op consistente wijze in aanmerking moeten worden genomen in het kader van de EU-strategie voor Centraal-Azië,

Ak. in der Erwägung, dass die Mongolei über einen ähnlichen Hintergrund wie die zentralasiatischen Republiken verfügt, und zwar aufgrund historischer, kultureller und wirtschaftlicher Gegebenheiten und umwelt- und energiepolitischer Maßnahmen, die im Rahmen der EU-Strategie für Zentralasien einheitlich berücksichtigt werden müssen,


Voor de toepassing van deze verordening wordt onder de uitdrukking " soortgelijk produkt " verstaan een produkt dat gelijk , dat wil zeggen in alle opzichten gelijksoortig is aan het betrokken produkt , of , bij het ontbreken van een dergelijk produkt , aan een ander produkt dat kenmerken vertoont die met de kenmerken van het betrokken produkt grote overeenkomst vertonen .

IM SINNE DIESER VERORDNUNG IST UNTER DEM AUSDRUCK ,,GLEICHARTIGE WARE'' EINE WARE ZU VERSTEHEN, DIE MIT DER BETREFFENDEN WARE IDENTISCH IST, DAS HEISST, IHR IN JEDER HINSICHT GLEICHT, ODER, WENN ES EINE SOLCHE WARE NICHT GIBT, EINE ANDERE WARE, DIE CHARAKTERISTISCHE MERKMALE AUFWEIST, DIE DENEN DER BETREFFENDEN WARE STARK ÄHNELN .




Anderen hebben gezocht naar : androgeen     gelijksoortig     homogeen     kenmerken van en voertuig     parkinsonisme     wat mannelijke kenmerken veroorzaakt     gelijksoortige kenmerken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijksoortige kenmerken' ->

Date index: 2021-07-07
w