Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijksoortige producten produceren gedurende dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

Het is bekend dat de mediterrane lidstaten van de EU en de landen van het zuidoostelijke Middellandse Zeegebied veel gelijksoortige producten produceren gedurende dezelfde perioden.

Bekanntlich erzeugen die Mittelmeerländer der EU und die Länder im Südosten des Mittelmeeres zahlreiche ähnliche Produkte in den gleichen saisonalen Zeiträumen. Außerdem müssen die europäischen Erzeuger u. a. strenge Normen im Bereich Produktsicherheit und -qualität einhalten.


[10] Groenere producten worden, hier en overal in de tekst, gedefinieerd als producten die gedurende hun levenscyclus geringere milieueffecten hebben in vergelijking met gelijksoortige producten met dezelfde functie.

[10] Hier und in dieser gesamten Mitteilung verstehen wir unter umweltgerechteren Produkten solche, die während ihres gesamten Lebenszyklus geringere Umweltauswirkungen als ähnliche Produkte haben, die die gleiche Funktion erfuellen.


Voor de vaststelling van het compensatiebedrag wordt normaliter een vergelijking gemaakt tussen het gemiddelde inkomen per hectare van landbouwbedrijven in een gebied met handicaps, en dat van even grote landbouwbedrijven die in dezelfde lidstaat dezelfde producten produceren in een gebied zonder handicaps.

der Betrag der Ausgleichszahlung, der bewilligt werden kann, ist in der Regel zu errechnen durch Vergleich des durchschnittlichen Hektareinkommens von Betrieben in Gebieten mit Nachteilen mit dem Einkommen von Betrieben gleicher Größe, die in Gebieten ohne Nachteile im selben Mitgliedstaat dieselben Erzeugnisse produzieren.


B. overwegende dat ook de landbouwproductiekosten aanzienlijk zijn gestegen ten gevolge van de hogere prijzen van de inputs, zoals meststoffen en fytosanitaire producten, en dat, hoewel de prijzen aan de bron een duikvlucht hebben genomen, de productiekosten niet tot op hetzelfde niveau en gedurende dezelfde periode zijn gedaald,

B. in der Erwägung, dass auch ein beträchtlicher Anstieg der Kosten der landwirtschaftlichen Erzeugung als Folge des Preisanstiegs bei den Betriebsmitteln wie Dünger und Pflanzenschutzmitteln zu verzeichnen war und dass dies gegenwärtig trotz des starken Preisverfalls bei den Erzeugerpreisen nicht mit einem Rückgang der Produktionskosten in demselben Maß und demselben Zeitraum einhergeht,


B. overwegende dat ook de landbouwproductiekosten aanzienlijk zijn gestegen ten gevolge van de hogere prijzen van de inputs, zoals meststoffen en fytosanitaire producten, en dat, hoewel de prijzen aan de bron een duikvlucht hebben genomen, de productiekosten niet tot op hetzelfde niveau en gedurende dezelfde periode zijn gedaald,

B. in der Erwägung, dass auch ein beträchtlicher Anstieg der Kosten der landwirtschaftlichen Erzeugung als Folge des Preisanstiegs bei den Betriebsmitteln wie Dünger und Pflanzenschutzmitteln zu verzeichnen war und dass dies gegenwärtig trotz des starken Preisverfalls bei den Erzeugerpreisen nicht mit einem Rückgang der Produktionskosten in demselben Maß und demselben Zeitraum einhergeht,


B. overwegende dat ook de landbouwproductiekosten aanzienlijk zijn gestegen ten gevolge van de stijging van de inputkosten, zoals meststoffen en fytosanitaire producten, en dat, hoewel de producentenprijzen een duikvlucht hebben genomen, bovengenoemde productiekosten niet tot op hetzelfde niveau en gedurende dezelfde periode zijn gedaald,

B. in der Erwägung, dass auch ein beträchtlicher Anstieg der Kosten der landwirtschaftlichen Erzeugung als Folge des Preisanstiegs bei den Betriebsmitteln wie Dünger und Pflanzenschutzmitteln zu verzeichnen war und dass dies gegenwärtig trotz des starken Preisverfalls bei den Erzeugerpreisen nicht mit einem Rückgang der Produktionskosten in demselben Maß und demselben Zeitraum einhergeht,


De uitdaging voor Europa is niet enkel om Airbusvliegtuigen te verhandelen in ruil voor T-shirts, maar ook steeds vaker om gelijksoortige producten te verhandelen binnen dezelfde sector, zodat Europese bedrijven hier wel bij kunnen varen omdat hun producten zich kwalitatief onderscheiden.

Die Herausforderung für Europa besteht nicht nur darin, Airbus-Flugzeuge gegen T-Shirts einzutauschen, sondern immer häufiger ähnliche Erzeugnisse innerhalb desselben Sektors auszutauschen, so dass europäische Unternehmen infolge der Unverwechselbarkeit und Qualität ihrer Erzeugnisse florieren.


Om dezelfde redenen moeten worden ingetrokken Verordening (EEG) nr. 565/80 van de Raad van 4 maart 1980 betreffende de vooruitbetaling van de uitvoerrestituties voor landbouwproducten en de Verordeningen van de Commissie (EEG) nr. 2388/84 van 14 augustus 1984 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de restituties bij uitvoer voor bepaalde rundvleesconserven , (EG) nr. 456/2003 van 12 maart 2003 tot vaststelling van specifieke voorwaarden op het gebied van de vooruitbetaling van de uitvoerrestitutie voor bepaalde producten ...[+++]

Aus denselben Gründen sind die Verordnungen (EWG) Nr. 565/80 des Rates vom 4. März 1980 über die Vorauszahlung von Ausfuhrerstattungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse , (EWG) Nr. 2388/84 der Kommission vom 14. August 1984 über besondere Durchführungsbestimmungen für die Erstattungen bei der Ausfuhr bestimmter Rindfleischkonserven , (EG) Nr. 456/2003 der Kommission vom 12. März 2003 mit spezifischen Bedingungen für die Vorfinanzierung der Ausfuhrerstattung bestimmter Erzeugnisse des Rindfleischsektors im Zolllager- oder Freizonenverfahren , (EG) Nr. 500/2003 der Kommission vom 19. März 2003 über die Fristen, in denen bestimmte Get ...[+++]


1. De in de artikelen 7 en 8 bedoelde tariefpreferenties worden ingetrokken ten aanzien van producten van een afdeling van oorsprong uit een begunstigd land, indien de gemiddelde waarde van de communautaire invoer uit dat land van producten van die afdeling die onder de regeling vallen waarvoor dat land in aanmerking komt, gedurende drie opeenvolgende jaren, gemeten aan de hand van de meest recente beschikbare gegevens op 1 september 2004, meer dan 15 % van de waarde van de communautaire i ...[+++]

(1) Die in den Artikeln 7 und 8 genannten Zollpräferenzen werden im Falle von Waren aufgehoben, die ihren Ursprung in einem begünstigten Land haben und zu einem Abschnitt gehören, wenn der durchschnittliche Wert der Einfuhren aus diesem Land in die Gemeinschaft von Waren des betreffenden Abschnitts, die unter die diesem Land gewährte Regelung fallen, den am 1. September 2004 neuesten verfügbaren Daten zufolge, drei Jahre hintereinander 15 % des Wertes der Gemeinschaftseinfuhren derselben Waren aus allen in Anhang I aufgeführten Ländern und Gebieten übersteigt.


De volgende plantaardige producten mogen gedurende zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening onder dezelfde voorwaarden als de in deel C van bijlage VI bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 opgenomen producten worden gebruikt:

Die folgenden Erzeugnisse können unter denselben Bedingungen wie die Erzeugnisse in Anhang VI Teil C der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 bis zu sechs Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung weiter verwendet werden:


w