(8) MOEDIGT - het belang van overheidsoptreden benadrukkend - de lidstaten AAN na
te gaan in hoeverre taken in verband met de preventie van georganiseerde criminaliteit overeenkomstig de grondbeginselen van hun rechtsstelsel en
binnenlands beleid zouden kunnen worden uitgevoerd door private instanties op nationaal, regionaal en lokaal niveau, die bij het verzamelen van informatie, de programmadefiniëring, de uitvoering van maatregelen alsook bij educatief werk op het gebie
...[+++]d van preventie, behulpzaam kunnen zijn;
(8) ERMUTIGT unter Betonung der Wichtigkeit von Maßnahmen öffentlicher Stellen die Mitgliedstaaten, zu prüfen, inwieweit Aufgaben der Prävention organisierter Kriminalität im Einklang mit den Grundsätzen ihres Rechtssystems und ihrer Innenpolitik auch von nichtöffentlichen Einrichtungen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene ausgeübt werden könnten, die bei Informationssammlung, Programmdefinition, Umsetzung und Aufklärung im Bereich der Prävention hilfreich sein könnten;