Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om gelijkstelling met de vluchteling
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gelijkstelling
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Opneming in de samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie

Vertaling van "gelijkstelling van mannen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

geschlechtsspezifische Einkommensungleichheit | geschlechtsspezifischer Einkommensunterschied | geschlechtsspezifischer Lohnunterschied


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen




aanvraag om gelijkstelling met de vluchteling

Antrag auf Gleichstellung mit einem Flüchtling


Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling

Kommission für Gleichsetzungen und Befreiungen


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks de aanzienlijke vooruitgang is het dus ook hier duidelijk dat een daadwerkelijke integratie van de gelijkstelling tussen vrouwen en mannen in de landenstrategieën of in de praktijk van de EU-ontwikkelingssamenwerking niet volledig is gerealiseerd.

Es muss noch einmal betont werden, dass es offenbar trotz beachtlicher Fortschritte noch nicht vollständig gelungen ist, die Gleichstellungsproblematik wirksam als Querschnittsaufgabe in sämtliche Länderstrategien bzw. in die Alltagspraxis der Entwicklungszusammenarbeit der EU zu integrieren.


2. verzoekt de Commissie de indicatoren met betrekking tot de gelijkstelling van mannen en vrouwen bij te werken en daarin ook het aspect van de burgerlijke staat op te nemen en deze indicatoren toe te passen om de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen op gezette tijden in kaart te brengen;

2. fordert die Kommission auf, Gleichstellungsindikatoren zu aktualisieren und sie auf die Dimension des Familienstandes auszuweiten und diese zu einer regelmäßigen Überprüfung der Ungleichheit zwischen den Geschlechtern anzuwenden;


Het is toch voor ons allemaal duidelijk dat dit alleen mogelijk is door een consequente gelijkstelling van mannen en vrouwen.

Denn dass dies wirklich nur mit einer konsequenten Gleichstellung von Frauen und Männern möglich ist, ist für uns alle klar.


merkt op dat aanzienlijk meer aandacht moet worden besteed aan de gelijkstelling van de pensioenen voor vrouwen, daar vrouwen vaker dan mannen hun loopbaan onderbreken om voor de kinderen, zieke of oudere gezinsleden te kunnen zorgen, en ze wegens hun gezinstaken vaker dan mannen geneigd zijn niet voltijds of in onzeker dienstverband te werken;

weist daraufhin, dass es notwendig ist, der Angemessenheit der Renten von Frauen größere Aufmerksamkeit zu widmen, da berufstätige Frauen ihre Karriere öfters unterbrechen als Männer, um Kinder zu betreuen und kranke oder ältere Familienmitglieder zu pflegen und sich als Folge ihrer familiären Verpflichtungen eher als Männer auf Teilzeitarbeit und prekäre Beschäftigungsverhältnisse einlassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de aanzienlijke vooruitgang is het dus ook hier duidelijk dat een daadwerkelijke integratie van de gelijkstelling tussen vrouwen en mannen in de landenstrategieën of in de praktijk van de EU-ontwikkelingssamenwerking niet volledig is gerealiseerd.

Es muss noch einmal betont werden, dass es offenbar trotz beachtlicher Fortschritte noch nicht vollständig gelungen ist, die Gleichstellungsproblematik wirksam als Querschnittsaufgabe in sämtliche Länderstrategien bzw. in die Alltagspraxis der Entwicklungszusammenarbeit der EU zu integrieren.


(5 quater) De werkzaamheden van de Gemeenschap op het gebied van de gelijkstelling van mannen en vrouwen moet deels worden uitgevoerd door het aanpassen van vormen van beleid (pro-actieve maatregelen: integratie van het gelijkstellingsperspectief) en deels door het uitvoeren van concrete maatregelen ter verbetering van de situatie van de vrouw in de samenleving (reactieve maatregelen: speciale maatregelen).

(5c) Die Gleichstellungspolitik der Gemeinschaft ist dadurch zu verwirklichen, dass zum einen die Politik angepasst wird (vorauswirkende Maßnahmen: Integration einer Gleichstellungsperspektive), zum anderen bestimmte konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Situation der Frauen in der Gesellschaft getroffen werden (reaktive Maßnahmen: besondere Maßnahmen).


(5 bis) Op de vierde internationale vrouwenconferentie in Peking op 15 september 1995 werden een verklaring en een actieplatform aangenomen voor het elimineren van discriminatie van vrouwen en het uitbannen van alle belemmeringen voor de gelijkstelling van mannen en vrouwen.

(5a) Auf der vierten internationalen Frauenkonferenz in Beijing wurden am 15. September 1995 eine Erklärung und eine Aktionsplattform zur Abschaffung der Diskriminierung von Frauen und zur Beseitigung aller Hindernisse für die Gleichstellung verabschiedet.


(5 ter) Op de bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon op 23-24 maart 2000 en van de Europese Raad op 19-20 juni 2000 in Santa Maria da Feira is de Commissie en de lidstaten verzocht om de gelijkstelling van mannen en vrouwen in het werkgelegenheidsbeleid op alle mogelijke manieren te bevorderen, bijvoorbeeld door de vermindering van de segregatie in het arbeidsleven en door het makkelijker te maken het gezinsleven met het arbeidsleven te combineren, in het bijzonder door het vaststellen van nieuwe referentiepunten voor een betere kinderopvang.

(5b) Der Europäische Rat hat auf seinen Tagungen vom 23./24. März 2000 in Lissabon sowie vom 19./20. Juni 2000 in Santa Maria da Feira die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, die Chancengleichheit im Bereich der Beschäftigungspolitik in allen Aspekten zu fördern, beispielsweise durch Reduzierung von geschlechtsspezifischen Ungleichgewichten im Beschäftigungsbereich und Erleichterung der Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben, insbesondere durch die Festlegung einer neuen "Benchmark“ für bessere Maßnahmen zur Kinderbetreuung.


Het Hof stelt immers vast dat de wetgever met ingang van 1 juli 1997 heeft voorzien in een geleidelijke aanpassing van het stelsel van de rustpensioenen voor zelfstandigen met het oog op een gelijkberechtiging van mannen en vrouwen, waarbij de pensioengerechtigde leeftijd voor vrouwen zoals voor mannen op 65 jaar wordt gebracht (volledige gelijkstelling per 1 januari 2009) met voor beide categorieën eenzelfde noemer van de loopbaan ...[+++]

Der Hof stellt nämlich fest, dass der Gesetzgeber mit Wirkung vom 1. Juli 1997 eine schrittweise Angleichung der Regelung der Alterspensionen für selbständig Erwerbstätige unter dem Aspekt der Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen vorgesehen hat, wobei das pensionsberechtigte Alter sowohl für Frauen als auch für Männer auf das 65. Lebensjahr festgelegt wird (vollständige Angleichung ab dem 1. Januar 2009) mit dem gleichen Nenner der Laufbahnbruchzahl in 45stel für beide Kategorien und einer gleichen Möglichkeit vorzeitigen Ruhestands mittels Anwendung eines Herabsetzungskoeffizienten von 5 v.H. pro Vorverlegung um ein Jahr (köni ...[+++]


w