Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
Equivalent
Gelijkwaardig
Gelijkwaardig niveau
Gelijkwaardig verklaren
Gelijkwaardige functie
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken
LIJKT OP-zoeken

Traduction de «gelijkwaardig zijn lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

gleichrangige Ordnungsmerkmale




de rechter die bevoegd lijkt

zuständig erscheinendes Gericht








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat de in de context van de Lissabonstrategie aangegane verplichting van de EU om het onderwijsniveau te verbeteren, om tegen 2020 het aantal voortijdige schoolverlaters tot minder dan 10 % te reduceren en om het aantal jongeren dat met succes tertiair of gelijkwaardig onderwijs volgt, op te voeren tot ten minste 40 %, niet meer op schema lijkt te liggen;

E. in der Erwägung, dass die von der EU im Rahmen der Strategie von Lissabon eingegangene Verpflichtung, das Bildungsniveau zu verbessern, die Quote der Schulabbrecher bis 2020 auf unter 10 % zu senken und den Anteil der Personen mit Hochschulabschluss oder gleichwertigem Bildungsabschluss auf mindestens 40 % zu erhöhen, allem Anschein nach bereits jetzt ihr Ziel zu verfehlen scheint;


Gegeven het feit dat een dubbele rechtsgrondslag alleen toegestaan wordt door het Hof in situaties waarbij er twee afzonderlijke, gelijkwaardige doelstellingen aan te wijzen zijn in de wetgeving in kwestie, lijkt er in dit geval geen reden te zijn om artikel 168 VWEU toe te voegen aan artikel 114 VWEU als rechtsgrondslag.

Da eine doppelte Rechtsgrundlage vom Gerichtshof nur dann für zulässig erachtet wird, wenn zwei unterschiedliche, gleichwertige Ziele innerhalb eines Rechtsaktes festgestellt werden können, scheint es keinen Grund zu geben, Artikel 168 AEUV dem Artikel 114 AEUV in diesem Fall als Rechtsgrundlage hinzuzufügen.


(DE) De EU lijkt mij er alle belang bij te hebben om haar handelsverdragen zo veel mogelijk met gelijkwaardige partners te sluiten.

− Es sollte durchaus im Interesse der EU liegen, Handelsabkommen hauptsächlich mit gleichwertigen Partnern abzuschließen.


Deze invloed lijkt af te nemen en dat baart mij grote zorgen. Ik stel bovendien vast dat ons continent niet als een gelijkwaardige partner deelneemt aan de interculturele dialoog in de wereld.

Ich stelle außerdem fest, dass unser Kontinent am interkulturellen Dialog nicht als gleichwertiger Partner teilnimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt zowel uiterst bizar als absoluut onacceptabel dat de EU de kans op een “level playing field” laat lopen en zo de KMO’s de mogelijkheid onthoudt om op een gelijkwaardig niveau met de multinationals te concurreren.

Es scheint sowohl ungewöhnlich als auch völlig inakzeptabel, dass die EU auf das Recht verzichtet, gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen, die ihren KMU Chancengleichheit im Wettbewerb mit den großen multinationalen Konzernen gewähren würden.


Aangezien de thans voor die beperking bestaande methodes alle in gelijke mate juist, prudentieel en gelijkwaardig zijn, lijkt het passend de lidstaten vrij te laten in de keuze van de te gebruiken methode.

Da die derzeit für die Begrenzung verfügbaren Methoden alle gleichermaßen korrekt sind, den Anforderungen in Bezug auf die Aufsicht genügen sowie gleichwertig sind, dürfte es angemessen sein, den Mitgliedstaaten die freie Wahl der zu verwendenden Methode zu überlassen.


(14) Overwegende dat het voorzichtigheidshalve wenselijk is om een minimale cooerdinatie tot stand te brengen van de voorschriften inzake beperking van het voor de berekening van de technische voorzieningen toegepaste rentepercentage en dat, aangezien de thans voor die beperking bestaande methodes alle in gelijke mate juist, prudentieel en gelijkwaardig zijn, het passend lijkt de Lid-Staten vrij te laten in de keuze van de te gebruiken methode;

(14) Aus die Aufsicht betreffenden Erwägungen heraus sollte ein Mindestmaß an Koordinierung der Regeln für die Begrenzung des bei der Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen zugrunde gelegten Zinssatzes festgelegt werden. Da die derzeit für die Begrenzung verfügbaren Methoden alle gleichermassen korrekt sind, den Anforderungen in bezug auf die Aufsicht genügen sowie gleichwertig sind, dürfte es angemessen sein, den Mitgliedstaaten die freie Wahl der zu verwendenden Methode zu überlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkwaardig zijn lijkt' ->

Date index: 2023-11-16
w