Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijkwaardige waarborg moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Veiligheidskenmerken moeten als gelijkwaardig worden beschouwd wanneer zij dezelfde mate van bescherming bieden voor het waarborgen van de authenticiteit, de waarborg dat er niet gemanipuleerd is, en in voorkomende gevallen identificatie, alsook dezelfde technische moeilijkheidsgraad van duplicatie vertonen.

Sicherheitsmerkmale sollten als gleichwertig gelten, wenn sie in Bezug auf die Feststellung der Echtheit, den Ausschluss von Veränderungen und, soweit relevant, die Identifizierung das gleiche Schutzniveau sicherstellen und wenn ihre Vervielfältigung technisch ebenso schwierig ist.


Zij verklaren dat de wetgever, doordat hij de verplichting oplegt die waarborg te storten bij de Deposito- en Consignatiekas (die slechts een verwaarloosbare intrest biedt in vergelijking met de tarieven die door de banken worden toegepast), op een discriminerende manier inbreuk maakt op het eigendomsrecht van de houders van vergunningen A en E op de intresten die die « gedwongen belegging » zouden kunnen opleveren, terwijl andere economische actoren die een gelijkwaardige waarborg moeten samenstellen (onder meer de « handelaars in goederen » die een waarborg moeten stellen ten voordele van de belastingadministratie), hunnerzijds, de vri ...[+++]

Sie führen an, dass der Gesetzgeber durch die Verpflichtung, diese Sicherheitsleistung bei der Hinterlegungs- und Konsignationskasse zu hinterlegen (die im Verhältnis zu den von den Banken eingeräumten Zinssätzen nur einen sehr niedrigen Zinssatz anbiete), auf diskriminierende Weise das Eigentumsrecht der Inhaber von A- und E-Lizenzen an den Zinsen, die diese « Zwangsanlage » abwerfen könnte, verletze, während andere Wirtschaftsteilnehmer, die zu einer gleichwertigen Sicherheitsleistung verpflichtet seien (unter anderem die Grundstücksmakler, die verpflichtet seien, eine Sicherheitsleistung zugunsten der Steuerverwaltung zu hinterlegen), ...[+++]


Overwegende dat voor de in het binnenlands verkeer belastbare handelingen, in verband met intracommunautair handelsverkeer van goederen dat in de in artikel 28 terdecies van Richtlijn 77/388/EEG bepaalde periode wordt verricht door belastingplichtigen die niet in de in artikel 28 ter, A, lid 1, van die richtlijn bedoelde Lid-Staat zijn gevestigd, vereenvoudigingsmaatregelen moeten worden genomen ter waarborging van een gelijkwaardige behandeling in alle Lid-Staten; dat daartoe de bepalingen betreffende de regeling van de belastinghef ...[+++]

Für steuerbare Umsätze im Zusammenhang mit dem innergemeinschaftlichen Handelsverkehr, die in dem gemäß Artikel 28l der Richtlinie 77/388/EWG festgelegten Zeitraum im inneren Anwendungsbereich der Steuer von Steuerpflichtigen ausgeführt werden, die nicht in dem in Artikel 28b Teil A Absatz 1 dieser Richtlinie genannten Mitgliedstaat ansässig sind, sind Vereinfachungsmaßnahmen vorzusehen, die eine gleichartige Behandlung in allen Mitgliedstaaten gewährleisten. Hierzu ist es erforderlich, daß die Vorschriften über das Besteuerungssystem und zur Bestimmung des Steuerschuldners für die betreffenden Umsätze harmonisiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkwaardige waarborg moeten' ->

Date index: 2021-08-10
w