v. in herinnering te brengen dat
de erkenning van de gelijkwaardigheid van zoveel mogelijk veiligheidsvoorschriften voor voertuigen een van de belangrijkste verwezenlijkingen van de overeenkomst zou zijn, en dat daartoe moet worden nagegaan of de voorschriften van de EU en de VS in een soortgelijk beschermingsniveau voorzien, zonder dat het beschermingsniveau in de EU wordt verlaagd; te benadrukken dat dit een stap is naar de volledige convergentie van de regelgeving voor de sector; erop te wijzen dat er desondanks nog veel verschillen tussen Amerikaanse en Europese producten zijn, met name wat de veiligheid van auto's betreft, en erop
...[+++] aan te dringen dat de EU en de VS nauwer gaan samenwerken in het kader van de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa (VN-ECE), met name wat nieuwe technologieën betreft, alsook in andere internationale normalisatiefora; v. nicht außer Acht zu lassen, dass die
Anerkennung der Gleichwertigkeit möglichst vieler Fahrzeugsicherheitsvorschriften einer der wichtigsten Erfolge des Abkommens sein würde und dass dies einer Prüfung bedarf, anhand derer festgestellt wird, ob die Vorschriften der EU einen vergleichbaren Schutz wie die Vorschriften der Vereinigten Staaten gewährleisten, ohne dabei das Schutzniveau in der EU zu senken; zu betonen, dass dies ein weiterer Schritt zur vollständigen Angleichung der Vorschriften in diesem Bereich sein muss; darauf hinzuweisen, dass dennoch große Unterschiede zwischen US-amerikanischen und europäischen Produkten bestehen,
...[+++] insbesondere im Bereich der Fahrzeugsicherheit, und nachdrücklich die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA im Rahmen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UNECE) zu fordern, insbesondere in Bezug auf neue Technologien, und in anderen internationalen für die Festlegung von Normen zuständigen Foren;