Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koersverschil tussen vaste en premieverrichtingen
Overeenkomst tussen vaste overnemers

Vertaling van "gelijkwaardigheid vast tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst tussen vaste overnemers

Vertrag zwischen Bürgen


vaste oeververbinding tussen de Scandinavische zee-engten:verbinding:Belt:Sont

feste Verkehrsverbindung über die skandinavischen Meeresstraßen


koersverschil tussen vaste en premieverrichtingen

Ekart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De totale variabiliteit van elk in de veldproeven onderzocht eindpunt wordt met behulp van passende statistische modellen geschat en opgesplitst om twee reeksen betrouwbaarheidsgrenzen af te leiden en een boven- en ondergrens voor de gelijkwaardigheid vast te stellen op basis van de tussen de referentievariëteiten waargenomen variabiliteit.

Die im Feldversuch beobachtete gesamte Variabilität jedes Endpunktes wird mithilfe geeigneter statistischer Modelle eingeschätzt und untergliedert, so dass zwei Sätze von Konfidenzgrenzen abgeleitet und auf der Grundlage der bei Referenzsorten beobachteten Variabilität eine untere und eine obere Äquivalenzgrenze festgesetzt werden können.


In Richtlijn 2006/126/EG is bepaald dat de lidstaten de gelijkwaardigheid dienen vast te stellen tussen de categorieën van rijbewijzen die vóór de tenuitvoerlegging van die richtlijn zijn afgegeven en die welke in artikel 4 daarvan zijn omschreven.

Gemäß der Richtlinie 2006/126/EG müssen die Mitgliedstaaten Äquivalenzen zwischen den vor dem Zeitpunkt der Umsetzung der Richtlinie ausgestellten Führerscheinklassen und den Führerscheinklassen im Sinne des Artikels 4 der Richtlinie festlegen.


Bovendien stelt artikel 5.1 een wettelijk vermoeden van gelijkwaardigheid vast tussen een gekwalificeerde e-handtekening en een handgeschreven handtekening.

Darüber hinaus begründet Artikel 5 Absatz 1 die Rechtsvermutung, dass eine qualifizierte elektronische Signatur einer handschriftlichen Unterschrift gleichwertig ist.


1. Na instemming van de Commissie stellen de lidstaten de gelijkwaardigheid vast tussen de rijbevoegdheden die zijn verkregen vóór de uitvoering van deze richtlijn en categorieën welke in artikel 4 zijn omschreven.

1. Die Mitgliedstaaten legen nach Zustimmung der Kommission die Äquivalenzen zwischen den vor dem Zeitpunkt der Umsetzung dieser Richtlinie erworbenen Führerscheinen und den Klassen im Sinne des Artikels 4 fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Na instemming van de Commissie stellen de lidstaten de gelijkwaardigheid vast tussen de rijbevoegdheden die zijn verkregen vóór de uitvoering van deze richtlijn en categorieën welke in artikel 4 zijn omschreven.

1. Die Mitgliedstaaten legen nach Zustimmung der Kommission die Äquivalenzen zwischen den vor dem Zeitpunkt der Umsetzung dieser Richtlinie erworbenen Führerscheinen und den Klassen im Sinne des Artikels 4 fest.


Na instemming van de Commissie stellen de lidstaten de gelijkwaardigheid vast tussen de categorieën rijbewijzen die zijn afgegeven vóór de tenuitvoerlegging van deze richtlijn en die welke in artikel 4 zijn omschreven.

Die Mitgliedstaaten legen nach Zustimmung der Kommission die Äquivalenzen zwischen den Führerscheinen, die sie vor dem Zeitpunkt, zu dem sie dieser Richtlinie spätestens nachzukommen haben, ausgestellt haben, und den Führerscheinen im Sinne des Artikels 4 fest.


9. verzoekt de Commissie een definitie van gelijkwaardigheid vast te stellen die zorgt voor een consistente toepassing van de in derde landen gangbare afstemmingsvereisten ten aanzien van Europese uitgevende instellingen die de IFRS toepassen, en de vereisten die noodzakelijk geacht worden na uitvoering van een nauwgezette en objectieve analyse van de verschillen tussen de standaarden voor jaarrekeningen van derde landen en de IFRS, zodat de bescherming van de beleggers verzekerd is;

9. fordert die Kommission auf, die Übereinstimmung zu definieren, einschließlich einheitlicher Anforderungen an den Abgleich, der in den Drittländern in Bezug auf europäische Emittenten im Rahmen der internationalen Finanzberichtsstandards Anwendung findet, sowie die einschlägigen Anforderungen für eine gründliche objektive Analyse der Unterschiede zwischen den Rechnungslegungsstandards von Drittländern und den internationalen Finanzberichtsstandards festzulegen, um den Schutz der Investoren zu gewährleisten;


9. verzoekt de Commissie een definitie van gelijkwaardigheid vast te stellen die zorgt voor een consistente toepassing van de in derde landen gangbare afstemmingsvereisten ten aanzien van Europese uitgevende instellingen die de IFRS toepassen, en de vereisten die noodzakelijk geacht worden na uitvoering van een nauwgezette en objectieve analyse van de verschillen tussen de standaarden voor jaarrekeningen van derde landen en de IFRS, zodat de bescherming van de beleggers verzekerd is;

9. fordert die Kommission auf, die Übereinstimmung zu definieren, einschließlich einheitlicher Anforderungen an den Abgleich, der in den Drittländern in Bezug auf europäische Emittenten im Rahmen der internationalen Finanzberichtsstandards Anwendung findet, sowie die einschlägigen Anforderungen für eine gründliche objektive Analyse der Unterschiede zwischen den Rechnungslegungsstandards von Drittländern und den internationalen Finanzberichtsstandards festzulegen, um den Schutz der Investoren zu gewährleisten;


9. verzoekt de Commissie een definitie van gelijkwaardigheid vast te stellen die zorgt voor een consistente toepassing van de in derde landen gangbare afstemmingsvereisten ten aanzien van Europese uitgevende instellingen die de IFRS toepassen, en de vereisten die noodzakelijk geacht worden na uitvoering van een nauwgezette en objectieve analyse van de verschillen tussen de standaarden voor jaarrekeningen van derde landen en de IFRS, zodat de bescherming van de beleggers verzekerd is;

9. fordert die Kommission auf, die Übereinstimmung zu definieren, einschließlich einheitlicher Anforderungen an den Abgleich für Drittländer und europäische Emittenten im Rahmen der internationalen Finanzberichtsstandards sowie der Anforderungen einer gründlichen objektiven Analyse der Unterschiede zwischen den Rechnungslegungsstandards von Drittländern und den internationalen Finanzberichtsstandards, um den Schutz der Investoren zu gewährleisten;


2. In een briefwisseling stellen de partijen een gelijkwaardigheid vast tussen hun respectieve normen van geheimhouding en beveiliging.

2. Die Vertragsparteien legen Entsprechungswerte für die von ihnen jeweils angewandten Vertraulichkeits- und Sicherheitsstandards im Wege eines Briefwechsels fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkwaardigheid vast tussen' ->

Date index: 2021-07-30
w