Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geloofwaardige en haalbare wijze " (Nederlands → Duits) :

10. Bij de in lid 7 bedoelde beoordeling wordt rekening gehouden met de kapitaalmiddelen in andere groepsentiteiten die op geloofwaardige en haalbare wijze beschikbaar zouden zijn ter ondersteuning van het marktvertrouwen in de entiteit na afwikkeling, in geval van entiteiten die:

10. Bei der Bewertung nach Absatz 7 wird der Kapitalausstattung anderer Unternehmen der Gruppe, die glaubwürdig und durchführbar zum Marktvertrauen in das Unternehmen nach erfolgter Abwicklung beitragen könnten, Rechnung getragen, und zwar in Bezug auf Unternehmen, die


Afwikkelingsautoriteiten moeten beoordelen of de afwikkelingsdoelstellingen op geloofwaardige en haalbare wijze kunnen worden verwezenlijkt door liquidatie volgens normale insolventieprocedures.

Die Abwicklungsbehörden sollten beurteilen, ob sich die Abwicklungsziele mit einer Liquidation im Wege eines regulären Insolvenzverfahrens überzeugend erreichen lassen.


1. het overheidstekort op geloofwaardige en duurzame wijze terug te dringen binnen een meerjarenkader dat in overeenstemming is met de besluiten die de Raad in het kader van het aanstaande begrotingstoezicht zal nemen (AR 1).

1. das gesamtstaatliche Defizit innerhalb eines mehrjährigen Rahmens entsprechend den vom Rat im Zusammenhang mit der bevorstehenden haushaltspolitischen Überwachung getroffenen Entscheidungen glaubwürdig und nachhaltig abzubauen (L 1).


De Commissie is van oordeel dat het buitensporig tekort op geloofwaardige en houdbare wijze is gecorrigeerd en heeft aanbevolen dat de Raad Economische en Financiële Zaken van de EU (ECOFIN) de buitensporigtekortprocedure voor Letland beëindigt (zie MEMO/13/463).

Die Kommission sieht das übermäßige Defizit glaubhaft und nachhaltig korrigiert und hat empfohlen, dass der Rat Wirtschaft und Finanzen (ECOFIN) das Defizitverfahren gegen Lettland einstellt (siehe MEMO/13/463).


wanneer het ontwerp van het passagiersschip of de haveninfrastructuur en -installatie, waaronder de haventerminals, het in- of ontschepen of vervoeren van bovengenoemde persoon op een veilige of operationeel haalbare wijze onmogelijk maakt.

wenn es wegen der Bauart des Fahrgastschiffes oder der Infrastruktur und Einrichtung des Hafens, einschließlich der Hafenterminals, nicht möglich ist, das Einschiffen, das Ausschiffen oder die Beförderung dieser Person auf sichere oder operationell durchführbare Weise vorzunehmen.


De Raad was van oordeel dat het begrotingstekort van Duitsland - dat in 2006 1,7% BBP bedroeg, ten opzichte van 4% in 2003 - op geloofwaardige en duurzame wijze is teruggedrongen, mede gelet op de voorjaarsprognoses van de Commissiediensten, waarin voor 2007 en 2008 nóg kleinere tekorten zijn voorspeld.

Der Rat kam zu dem Schluss, dass das Defizit Deutschlands – das 2006 bei 1,7 % des BIP gegenüber 4 % im Jahr 2003 lag – glaubwürdig und nachhaltig reduziert worden ist und außerdem zu berücksichtigen ist, dass die Kommissionsdienststellen in ihrer Frühjahrsprognose für 2007 und 2008 mit einem weiteren Abbau des Defizits rechnen.


uiterlijk in 2007 een einde te maken aan de thans bestaande buitensporigtekortsituatie; het overheidstekort op geloofwaardige en duurzame wijze terug te dringen en daartoe tussen 2006 en 2007 een verbetering van het structurele saldo met ten minste 0,5 procentpunt van het BBP te bewerkstelligen.

das derzeitige übermäßige Defizit spätestens bis zum Jahr 2007 zu beenden, das gesamtstaatliche Defizit auf glaubhafte und nachhaltige Weise zu verringern und zu diesem Zweck eine Verbesserung des strukturellen Haushaltssaldos um mindestens 0,5 Prozentpunkte des BIP zwischen 2006 und 2007 zu gewährleisten.


De Raad was van oordeel dat het begrotingstekort van Frankrijk - dat in 2005 2,9% van het BBP bedroeg , ten opzichte van 4,2% - op geloofwaardige en duurzame wijze is teruggedrongen, mede gelet op de najaarsprognoses van de Commissiediensten, waarin nog kleinere tekorten voor 2006, 2007 en 2008 zijn voorspeld.

Der Rat war der Auffassung, dass Frankreichs Defizit, das sich 2005 auf 2,9 % des BIP gegenüber 4,2 % im Jahr 2003 belief, glaubwürdig und nachhaltig reduziert worden ist, da auch die Dienststellen der Kommission in ihrer Herbstprognose von einer weiteren Verringerung des Defizits in den Jahren 2006, 2007 und 2008 ausgehen.


De Raad was van oordeel dat het begrotingstekort van Frankrijk - dat in 2005 2,9% van het BBP bedroeg, ten opzichte van 4,2% twee jaar eerder - op geloofwaardige en duurzame wijze is teruggedrongen, mede gelet op de najaarsprognoses van de Commissiediensten, waarin nog kleinere tekorten voor 2006, 2007 en 2008 in het vooruitzicht zijn gesteld.

Der Rat war der Auffassung, dass Frankreichs Defizit, das sich im Jahr 2005 auf 2,9 % des BIP – gegenüber 4,2 % zwei Jahre zuvor – belief, glaubwürdig und nachhaltig reduziert worden ist, zumal auch die Kommissionsdienststellen in ihren Herbstprognosen mit einem weiteren Abbau des Defizits in den Jahren 2006, 2007 und 2008 rechnen.


ii) niet op haalbare wijze economisch of technisch kunnen worden vervangen met het oog op het verlenen van een dienst.

ii) die bei der Erbringung einer Dienstleistung wirtschaftlich oder technisch praktisch nicht ersetzt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloofwaardige en haalbare wijze' ->

Date index: 2022-04-15
w