Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Burgerlijke partij
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Dagvaardende partij
Ecologische partij
Geloofwaardig getuige
Groene partij
In het ongelijk gestelde partij
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Overeenkomstsluitende partij
Partij bij de overeenkomst
Partij bij het verdrag
Politieke partij
Politieke partijen
Politieke vorming
Rapporten over de registratie van de partij opstellen
Stichting van een partij
Verbod van een partij
Verdragsluitende partij
Verliezende partij
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij

Traduction de «geloofwaardige partij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]


oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

Parteigründung [ Parteiauflösung | Parteiprogramm | Parteiverbot ]


conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

Klage von einem Privatkläger | Schadenersatzklage


overeenkomstsluitende partij | partij bij de overeenkomst | partij bij het verdrag | verdragsluitende partij

Vertragspartei


in het ongelijk gestelde partij | verliezende partij

unterlegene Partei




ecologische partij [ groene partij ]

Umweltpartei [ die Grünen ]


documentatie over de registratie van de partij opstellen | rapporten over de registratie van de partij opstellen

Dokumentation anhand von Chargenprotokollen erstellen | Dokumentation in Form von Chargenprotokollen erstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Minimale handhavingsnormen in de hele EU zouden een geloofwaardige afschrikking kunnen vormen tegen oneerlijke praktijken en helpen de „angstfactor” van de zwakkere partij in een handelsrelatie aan te pakken.

EU-weite Mindestdurchsetzungsstandards wären hinsichtlich der Anwendung unlauterer Praktiken eine glaubwürdige Abschreckung und würden dazu beitragen, dem „Faktor Angst“ beim schwächeren Handelspartner zu begegnen.


De EU herhaalt haar standpunt dat deelname van de geprefereerde kandidaten uit alle politieke fracties op de Maldiven essentieel is om het succes van de nakende verkiezingen te verzekeren; het zou moeilijk zijn om die verkiezingen als geloofwaardig en inclusief aan te merken, als de heer Nasheed en zijn partij verhinderd zouden worden om op te komen of campagne te voeren.

Die EU bekräftigt ihre Auffassung, dass die Beteiligung der bevorzugten Kandidaten aller politischen Gruppierungen auf den Malediven eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg der bevorstehenden Wahlen ist; es schwierig wäre, die Wahlen als glaubwürdig und inklusiv anzusehen, wenn Herr Nasheed und seine Partei daran gehindert würden, zu kan­didieren oder Wahlkampf zu betreiben.


Is het huidige regime van Iran, dat zijn wettigheid verspeeld heeft en intern verdeeld is, een geloofwaardige partij bij onderhandelingen?

Ist das gegenwärtige Regime des Iran, welches seine Legitimität verloren hat und intern gespalten ist, ein glaubwürdiger Akteur in Verhandlungen?


Mijnheer Belder, we moeten inderdaad, zoals u hebt gezegd, rechtstreekse onderhandelingen tot stand brengen, maar dat moeten we doen door ervoor te zorgen dat de standpunten van de partijen geloofwaardig zijn en ook geloofwaardig voor de andere partij zijn.

Herr Belder, wir müssen, wie Sie sagen, direkte Verhandlungen erreichen, aber wir müssen dies tun, indem wir sicherstellen, dass die Positionen der Parteien glaubwürdig und auch untereinander glaubwürdig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier is met nadruk de hoop geuit dat de Europese Unie doet wat ze kan. Namens de Raad kan ik verzekeren dat de Europese Unie en het voorzitterschap doen wat ze kunnen. Het potentieel en de kracht van de Europese Unie voor een oplossing van deze crisis liggen in het feit dat de Europese Unie in de ogen van alle partijen een geloofwaardige partij is.

Die Hoffnung, dass die Europäische Union alles in ihrer Macht Stehende unternehmen möge, ist hier engagiert vorgetragen worden. Im Namen des Rates kann ich Ihnen versichern, dass die Union und der Vorsitz alles in ihrer Macht Stehende tun werden. Das Potenzial und die Stärke der Europäischen Union bei der Lösung dieser Krise liegen in der Tatsache begründet, dass die Union in den Augen aller Parteien ein glaubwürdiger Akteur ist.


Om haar werk en haar rol van geloofwaardige partij bij het oplossen van deze crisis te kunnen voortzetten, moet de Europese Unie in staat zijn een samenhangend en consistent beleid te voeren en het koesteren van deze samenhang is een dagelijkse uitdaging.

Damit die Union ihre Arbeit und ihre Rolle als glaubwürdiger Akteur zur Lösung dieser Krise fortsetzen kann, muss sie in der Lage sein, eine gemeinsame und konsistente Politik zu verfolgen, und die Frage, wie sich diese Kohärenz aufrechterhalten lässt, ist eine tägliche Herausforderung.


Een en ander brengt met zich mee dat de Europeanen zich nog zwaardere economische inspanningen zullen moeten getroosten indien de Europese Unie zich op het internationale toneel wil ontwikkelen tot een geloofwaardige partij, die in een los partnerschap met de Verenigde Staten deel uitmaakt van het Atlantisch bondgenootschap, waarvan zij ooit het leiderschap op zich zullen moeten nemen en bereid zullen moeten zijn om met de Amerikanen gezamenlijk op te komen voor de kosten die zijn verbonden aan de verdediging van hun gemeenschappelijke waarden, m.a.w.: de Unie moet zich ontwikkelen tot een bondgenoot die geen verlengstuk van de Verenigde ...[+++]

All dies verlangt nach größeren militärischen Anstrengungen der Europäer, wenn die Europäische Union ein glaubwürdiger Akteur auf der internationalen Bühne und ein freier Partner der Vereinigten Staaten im Rahmen des Atlantischen Bündnisses werden will, dessen Führung sie eines Tages werden übernehmen müssen, wobei sie bereit sein müssen, die Belastung, die die Verteidigung ihrer gemeinsamen Werte mit sich bringt, gemeinsam mit den Amerikanern zu tragen, kurz gesagt: verbündet, aber nicht gleichgeschaltet.


Minimale handhavingsnormen in de hele EU zouden een geloofwaardige afschrikking kunnen vormen tegen oneerlijke praktijken en helpen de angstfactor van de zwakkere partij in een handelsrelatie aan te pakken.

EU-weite Mindestdurchsetzungsstandards wären hinsichtlich der Anwendung unlauterer Praktiken eine glaubwürdige Abschreckung und würden dazu beitragen, dem Faktor Angst beim schwächeren Handelspartner zu begegnen.


Voor de Bosnische partij zal de Europese Unie trachten geloofwaardige toezeggingen te verkrijgen voor de feitelijke uitvoering van een vredesregeling.

Sie wird sich bemühen, für die bosnische Seite glaubwürdige Zusicherungen hinsichtlich der tatsächlichen Implementierung einer Friedensregelung zu erwirken.


w