Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan eisen voldoen
Geloofwaardig getuige
OVF
Tenietgaan van verbintenissen
UFS
Verbintenissen nakomen
Verbintenissen verstrekken

Traduction de «geloofwaardige verbintenissen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften




Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]

Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]




Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht


tenietgaan van verbintenissen

Erlöschen von Verbindlichkeiten


aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen

Verpflichtungen erfüllen | Verpflichtungen nachkommen


Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat geloofwaardige verbintenissen ten aanzien van groeivriendelijke consolidatiemaatregelen een voorwaarde vormen voor een duurzame oplossing van de buitensporige schuldenlast en tekorten van de meeste lidstaten van de eurozone;

I. in der Erwägung, dass konstruktive Bemühungen um wachstumsfördernde Konsolidierungsmaßnahmen eine Voraussetzung für jede nachhaltige Lösung für die übermäßigen Defizite und Schuldenlast der meisten Mitgliedstaaten im Euroraum sind;


I. overwegende dat geloofwaardige verbintenissen ten aanzien van groeivriendelijke consolidatiemaatregelen een voorwaarde vormen voor een duurzame oplossing van de buitensporige schuldenlast en tekorten van de meeste lidstaten van de eurozone;

I. in der Erwägung, dass konstruktive Bemühungen um wachstumsfördernde Konsolidierungsmaßnahmen eine Voraussetzung für jede nachhaltige Lösung für die übermäßigen Defizite und Schuldenlast der meisten Mitgliedstaaten im Euroraum sind;


1. meent dat de EU alleen kan uitgroeien tot een geloofwaardige en invloedrijke leider in de bestrijding van corruptie als zij op adequate wijze de problemen van de georganiseerde misdaad, corruptie en het witwassen van geld binnen de eigen grenzen aanpakt; verwelkomt in dit verband het 'EU-corruptiebestrijdingsverslag' dat door de Commissie zal worden gepubliceerd; hoopt dat de Commissie met het aanwijzen van corruptiegevoelige gebieden in de lidstaten de inspanningen op het gebied van corruptiebestrijding zal opvoeren, de uitwisseling van beste praktijken bevorderen, trends in de EU omschrijven, en intercollegiaal leren en verdere na ...[+++]

1. ist der Auffassung, dass die EU nur dann glaubhaft eine einflussreiche Führungsrolle im Kampf gegen die Korruption übernehmen kann, wenn sie das Problem des organisierten Verbrechens, der Korruption und der Geldwäsche innerhalb ihrer eigenen Grenzen angemessen bekämpft; begrüßt in diesem Zusammenhang den von der Kommission zu erstellenden Bericht über die Bekämpfung der Korruption in der EU; hofft, dass die Ermittlung von korruptionsanfälligen Bereichen in den Mitgliedstaaten durch die Kommission dazu beiträgt, dass die Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption verstärkt werden, der Austausch bewährter Methoden unterstützt wird, T ...[+++]


1. steunt het uitbreidingsproces krachtig en is van mening dat het uitbreidingsbeleid geloofwaardig moet blijven en gesteund moet worden door het publiek zowel in de EU, als in de (potentiële) kandidaat-lidstaten; onderstreept derhalve dat de EU en de (potentiële) kandidaat-lidstaten aan alle verplichtingen moeten voldoen en alle verbintenissen moeten nakomen, en de voorwaarden moeten scheppen om het welslagen van toekomstige uitbreidingen te verzekeren, onder meer door de betrokken landen te assisteren bij hun pogingen de criteria v ...[+++]

1. unterstützt den Erweiterungsprozess uneingeschränkt und ist der Überzeugung, dass Erweiterungspolitik auch weiterhin glaubhaft betrieben und sowohl in der EU als auch in den Bewerberländern und in den potenziellen Bewerberländern von der Öffentlichkeit unterstützt werden muss; hebt daher hervor, wie wichtig es ist, dass sowohl die EU als auch die Bewerberländer und die potenziellen Bewerberländer alle Zusagen und Verpflichtungen einhalten und die Voraussetzungen dafür schaffen, dass künftige Erweiterungen erfolgreich sind, unter anderem indem sie die betroffenen Länder in ihren Anstrengungen unterstützen, die Kriterien für den EU-Beitritt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De routekaart omvat de verbintenissen van de ondertekenaren om een neutraal, inclusief en onderling overeengekomen overgangsproces in te leiden met het oog op de organisatie van geloofwaardige, vrije en transparante verkiezingen en een terugkeer naar de grondwettelijke orde.

In diesem "Fahrplan" sind die Verpflichtungen aufgeführt, die die Unterzeichner eingegangen sind, um einen neutralen und auf Konsens beruhenden Übergangsprozess unter Einbeziehung aller beteiligten Parteien erfolgreich durchzuführen, der zu glaubwürdigen, freien und transparenten Wahlen führen und damit die Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung ermöglichen soll.


de beschikbaarstelling van de suikertoewijzing voor 2008 was afhankelijk van voldoende indicaties van de geloofwaardige en tijdige voorbereiding van verkiezingen, in overeenstemming met de overeengekomen verbintenissen, met name het tijdstip van de verkiezingen, de vaststelling van de grenzen van de nieuwe kiesdistricten en de hervorming van de kieswet in overeenstemming met de grondwet; voorts maatregelen voor het goede functioneren van het verkiezingsbureau, waaronder de benoeming van een verkiezingstoezichthouder vóór 30 september ...[+++]

Die Mittelzuweisung für den Zuckersektor für 2008 war von Nachweisen für glaubwürdige und rechtzeitige Vorbereitungen von Wahlen im Einklang mit den vereinbarten Verpflichtungen abhängig gemacht worden — dies betraf vor allem die Volkszählung, die Neufestlegung der Wahlbezirke und die Wahlreform im Einklang mit der Verfassung — sowie von Maßnahmen, mit denen das Funktionieren des Wahlamts sichergestellt werden sollte, einschließlich der Ernennung eines Wahlinspektors bis 30. September 2007 im Einklang mit der Verfassung.


35. vraagt de Commissie om alle beleidsmiddelen die haar ter beschikking staan aan te wenden om er op zijn minst voor te zorgen dat de voornaamste landen die visserij- en aquacultuurproducten naar de Europese Unie uitvoeren, de acht overeenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie over de grondrechten van de arbeid in acht nemen; eist dat alle handelspreferenties voor visserij- en aquacultuurproducten die de Europese Unie verleent, van strikte vervulling van dwingende, zowel milieutechnische als sociale eisen uitgerust worden, en vraagt ook dat de afgesloten overeenkomsten in die zin geloofwaardige werkwijzen voor toezicht op de ...[+++]

35. fordert, dass alle von der EU für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse gewährten Handelspräferenzen systematisch an die Erfüllung strenger Umwelt- und Sozialauflagen geknüpft werden; fordert zudem, dass in den in die Abkommen aufgenommenen einschlägigen Bestimmungen glaubwürdige Mechanismen zur Überwachung der Einhaltung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Aussetzung oder zum völligen Entzug der Präferenzen im Falle des Verstoßes vorgesehen werden; fordert, dass für Entwicklungsländer entsprechend gestaltete Programme für technische Hilfe und erforderlichenfalls für finanzielle Hilfe eingerichtet werden, damit diese Länder di ...[+++]


duidelijke en geloofwaardige verbintenissen op nationaal en internationaal niveau tot de verwezenlijking van de vier mondiale doelstellingen inzake bossen; een proces van facilitering en dialoog dat op verzoek van een lid van het UNFF op gang kan worden gebracht om de toepassing van het niet-bindend instrument op nationaal niveau te versterken; verdere verfijning van het begrippenkader voor duurzaam bosbeheer op mondiaal niveau; een sterker pleidooi voor de opstelling en uitvoering van nationale bosprogramma's of andere bosstrategieën; versterking van de koppeling tussen wetenschap en beleid;

ein klares und glaubwürdiges Engagement auf nationaler und internationaler Ebene für die Erreichung der vier weltweiten Ziele, das Angebot, den einzelnen Mitgliedern des Waldforums auf Antrag Unterstützung zu gewähren und mit ihnen einen Dialog zu führen, um die innerstaatliche Umsetzung der nicht rechtsverbindlichen Übereinkunft durch das betreffende Mitglied zu fördern, die weitere Ausarbeitung des konzeptionellen Rahmens für die nachhaltige Waldbewirtschaftung auf globaler Ebene, eine bessere Förderung der Aufstellung und Umsetzung nationaler forstpolitischer Programme oder anderer forstpolitischer Strategien, Stärkung der Schnittstel ...[+++]


De Raad doet een beroep op Oezbekistan volledig met de OVSE en met de VN mee te werken, vooral wat betreft de oproep betreffende een geloofwaardig en transparant onafhankelijk internationaal onderzoek, teneinde zijn verbintenissen in deze organisaties na te komen.

Der Rat ruft Usbekistan auf, mit der OSZE und den VN uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, insbesondere was die Forderung nach einer glaubwürdigen, transparenten und unabhängigen internationalen Untersuchung anbelangt, und so seinen Verpflichtungen innerhalb dieser Organisationen nachzukommen.


In het bijzonder wees hij erop dat spoedig vooruitgang moet worden geboekt met betrekking tot geloofwaardige en zinvolle herschikkingsmaatregelen in aansluiting op de verbintenissen die zijn aangegaan ten tijde van het Protocol over Hebron, alsmede met betrekking tot de andere verbintenissen die zijn aangegaan in het kader van de Interimovereenkomst.

Insbesondere unterstrich er die Notwendigkeit rascher Fortschritte im Hinblick auf weitere glaubwürdige und substantielle Truppenabzüge gemäß den im Rahmen des Hebron-Abkommens eingegangenen Verpflichtungen sowie im Hinblick auch auf andere im Rahmen des Interimsabkommens eingegangener Verpflichtungen, die es noch zu erfüllen gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloofwaardige verbintenissen' ->

Date index: 2022-01-28
w