Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaarheid van klanten beoordelen
Coherentie
Geloofwaardigheid
Geloofwaardigheid van de afschrikking
Geloofwaardigheid van het begrotingskader
Geloofwaardigheid van klanten beoordelen

Vertaling van "geloofwaardigheid en coherentie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


geloofwaardigheid van de afschrikking

Glaubwürdigkeit der Abschreckung


betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen

Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen




geloofwaardigheid van het begrotingskader

Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De geloofwaardigheid en effectiviteit van de EU bij de bevordering van duurzame ontwikkeling op internationaal niveau is onder meer afhankelijk van haar mogelijkheden om te zorgen voor coherentie in haar interne en externe activiteiten en milieuproblemen verder in haar eigen extern beleid te integreren.

Die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der EU bei der Förderung nachhaltiger Entwicklung auf internationaler Ebene hängt u. a. davon ab, inwieweit sie in der Lage ist, mehr Kohärenz zwischen ihren internen und externen Aktionen zu gewährleisten und Umweltbelange stärker in ihre externen Politikbereiche einzubeziehen.


M. overwegende dat mediavrijheid een kwalificatiecriterium is voor de toetreding van kandidaat-lidstaten tot de EU op grond van de Kopenhagen-criteria, en tevens een van de beginselen vormt die de EU in het kader van haar buitenlands beleid bevordert; overwegende dat de EU en haar lidstaten bijgevolg intern het goede voorbeeld moeten geven, om aldus te zorgen voor geloofwaardigheid en coherentie;

M. in der Erwägung, dass die Medienfreiheit für den Beitritt von Bewerberländern zur EU ein zu erfüllendes Kriterium auf der Grundlage der Kriterien von Kopenhagen ist, sowie einer der Grundsätze, die die EU in ihrer Außenpolitik fördert, sowie in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten intern mit gutem Beispiel vorangehen sollten und auf diese Weise für Glaubwürdigkeit und Kohärenz sorgen;


M. overwegende dat mediavrijheid een kwalificatiecriterium is voor de toetreding van kandidaat-lidstaten tot de EU op grond van de Kopenhagen-criteria, en tevens een van de beginselen vormt die de EU in het kader van haar buitenlands beleid bevordert; overwegende dat de EU en haar lidstaten bijgevolg intern het goede voorbeeld moeten geven, om aldus te zorgen voor geloofwaardigheid en coherentie;

M. in der Erwägung, dass die Medienfreiheit für den Beitritt von Bewerberländern zur EU ein zu erfüllendes Kriterium auf der Grundlage der Kriterien von Kopenhagen ist, sowie einer der Grundsätze, die die EU in ihrer Außenpolitik fördert, sowie in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten intern mit gutem Beispiel vorangehen sollten und auf diese Weise für Glaubwürdigkeit und Kohärenz sorgen;


8. benadrukt dat de voor de begroting 2012 voorgestelde cijfers stroken met het profiel van de EU-uitgaven in het meerjarig financieel kader 2007-2013 (MFK), mits overeenstemming wordt bereikt met de begrotingsautoriteit over een herziening van het MFK waarbij tegemoet wordt gekomen aan de aanvullende financiële behoeften van ITER; onderstreept daarom dat bij elke verhoging (of verlaging) vergeleken bij de begroting 2011 rekening gehouden moet worden met de gevolgen daarvan voor de uitvoering van de meerjarige programma's; onderstreept dat dit een kwestie is van de institutionele geloofwaardigheid en coherentie van het EU-project nu de ...[+++]

8. betont die Tatsache, dass die für den Jahreshaushaltsplan der EU 2012 vorgeschlagenen Beträge mit dem Profil der EU-Ausgaben im Mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2007-2013 in Einklang stehen, sofern eine Vereinbarung der Haushaltsbehörde über eine Revision des MFR unter Berücksichtigung des zusätzlichen Finanzbedarfs des ITER gefunden werden kann; unterstreicht, dass jegliche Erhöhung (oder Kürzung) im Vergleich zum Haushaltsplan 2011 daher unter Berücksichtigung ihrer Auswirkungen auf die Verwirklichung der mehrjährigen Programme bewertet werden muss; betont, dass dies eine Frage der institutionellen Glaubwürdigkeit und Kohärenz des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. benadrukt dat de voor de begroting 2012 voorgestelde cijfers stroken met het profiel van de EU-uitgaven in het meerjarig financieel kader 2007-2013 (MFK), mits overeenstemming wordt bereikt met de begrotingsautoriteit over een herziening van het MFK waarbij tegemoet wordt gekomen aan de aanvullende financiële behoeften van ITER; onderstreept daarom dat bij elke verhoging (of verlaging) vergeleken bij de begroting 2011 rekening gehouden moet worden met de gevolgen daarvan voor de uitvoering van de meerjarige programma's; onderstreept dat dit een kwestie is van de institutionele geloofwaardigheid en coherentie van het EU-project nu de ...[+++]

8. betont die Tatsache, dass die für den Jahreshaushaltsplan der EU 2012 vorgeschlagenen Beträge mit dem Profil der EU-Ausgaben im Mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2007-2013 in Einklang stehen, sofern eine Vereinbarung der Haushaltsbehörde über eine Revision des MFR unter Berücksichtigung des zusätzlichen Finanzbedarfs des ITER gefunden werden kann; unterstreicht, dass jegliche Erhöhung (oder Kürzung) im Vergleich zum Haushaltsplan 2011 daher unter Berücksichtigung ihrer Auswirkungen auf die Verwirklichung der mehrjährigen Programme bewertet werden muss; betont, dass dies eine Frage der institutionellen Glaubwürdigkeit und Kohärenz des ...[+++]


Met zijn houding zal het Europees Parlement – dat hier enkele maanden geleden anders over gestemd heeft – op serieuze wijze blijk kunnen geven van geloofwaardigheid en coherentie.

Für das Europäische Parlament, das vor einigen Monaten zu diesem Thema ein unterschiedliches Votum abgegeben hat, ist die Frage, wie es jetzt dazu steht, eine Frage der Glaubwürdigkeit und Konsequenz, der große Bedeutung zukommt.


Voor veel landen biedt regionale integratie een gelegenheid om schaalvoordelen uit te breiden en de concurrentie, alsook de solidariteit tussen gelijken, te stimuleren, de efficiëntie, maar ook de geloofwaardigheid van hervormingen, te vergroten en meer duidelijkheid en coherentie voor potentiële investeerders te bieden.

Vielen Ländern bietet die regionale Integration die Gelegenheit, Economies of scale auszuweiten und gleichzeitig den Wettbewerb, aber auch die Solidarität unter Gleichrangigen, zu stimulieren, und damit nicht nur die Effizienz zu vergrößern, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Reform zu stärken, um für mögliche Investoren klare und nachvollziehbare Verhältnisse zu schaffen.


De geloofwaardigheid en effectiviteit van de EU bij de bevordering van duurzame ontwikkeling op internationaal niveau is onder meer afhankelijk van haar mogelijkheden om te zorgen voor coherentie in haar interne en externe activiteiten en milieuproblemen verder in haar eigen extern beleid te integreren.

Die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der EU bei der Förderung nachhaltiger Entwicklung auf internationaler Ebene hängt u. a. davon ab, inwieweit sie in der Lage ist, mehr Kohärenz zwischen ihren internen und externen Aktionen zu gewährleisten und Umweltbelange stärker in ihre externen Politikbereiche einzubeziehen.


De goede werking van de Gemeenschap, de zekerheid en de coherentie van de regelgeving voor de actoren en de geloofwaardigheid van de Unie in de ogen van de Europese burgers staan op het spel.

Es geht um das ordnungsgemäße Funktionieren der Gemeinschaft, um die Sicherheit und Kohärenz des Regelungsumfelds für die Akteure, und um die Glaubwürdigkeit der Union bei den Bürgern Europas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloofwaardigheid en coherentie' ->

Date index: 2023-03-09
w