Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhoudend geluid
Afwisselend geluid
Continu geluid
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Geluid
Geluid live mixen
Geluid synchroniseren met mondbewegingen
Geluidsoverlast
Intermitterend geluid
Lawaai
Meting van geluid
Onderbroken geluid
Opgenomen geluid bewerken
Soort geluid

Vertaling van "geluid daadwerkelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afwisselend geluid | intermitterend geluid | onderbroken geluid

Intermittierendes Geräusch


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis






aanhoudend geluid | continu geluid

Gleichmäßiger Lärm






geluid synchroniseren met mondbewegingen

Lippensynchronität herstellen


opgenomen geluid bewerken

aufgezeichnete Klänge bearbeiten


lawaai [ geluid | geluidsoverlast ]

Lärm [ Geräusch | Geräuschemission | Lärmemission | Schallemission ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. onderstreept dat tijdige preventie en daadwerkelijke bestraffing van genocide en misdaden tegen de menselijkheid tot de belangrijkste prioriteiten van de internationale gemeenschap en de Europese Unie moeten behoren; is van mening dat er, om een eind te maken aan het lijden en de massale uittocht van inheemse volken uit de regio, een duidelijk en ondubbelzinnig geluid van alle politieke en religieuze leiders in de regio nodig is;

5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die rechtzeitige Verhütung und die wirksame Bestrafung von Völkermorden und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu den vorrangigsten Anliegen der internationalen Gemeinschaft und der Europäischen Union gehören sollten; ist der Auffassung, dass angesichts des Leids und der massenhaften Abwanderung von autochthonen Bevölkerungsgruppen jeder Art aus diesem Raum eine klare und eindeutige Stellungnahme aller führenden Politiker und aller Religionsführer dieses Raums zwingend notwendig ist;


Documenten en, indien aangewezen, foto’s en geluids- en beeldopnamen die essentieel zijn om de rechtmatigheid van de aanhouding of de detentie van verdachten of beklaagden op doeltreffende wijze aan te vechten overeenkomstig het nationale recht, dienen hun of hun advocaat ter beschikking te worden gesteld uiterlijk voordat een bevoegde gerechtelijke autoriteit is gehouden een beslissing te nemen over de rechtmatigheid van de aanhouding of de detentie overeenkomstig artikel 5, lid 4, EVRM, en voldoende tijdig om het recht op aanvechting van de rechtmatigheid van de aanhouding of de detentie daadwerkelijk ...[+++]

Dokumente und gegebenenfalls Fotos, Audio- und Videoaufzeichnungen, die wesentlich sind, um die Rechtmäßigkeit einer Festnahme oder Inhaftierung von Verdächtigen oder von beschuldigten Personen gemäß dem innerstaatlichen Recht wirksam anzufechten, sollten Verdächtigen oder beschuldigten Personen oder ihren Rechtsanwälten spätestens bereitgestellt werden, bevor eine zuständige Justizbehörde über die Rechtmäßigkeit der Festnahme oder Inhaftierung gemäß Artikel 5 Absatz 4 EMRK entscheidet, und zwar so rechtzeitig, dass die wirksame Ausübung des Rechts, die Rechtmäßigkeit der Festnahme oder Inhaftierung anzufechten, ermöglicht wird.


Documenten en, indien aangewezen, foto’s en geluids- en beeldopnamen die essentieel zijn om de rechtmatigheid van de aanhouding of de detentie van verdachten of beklaagden op doeltreffende wijze aan te vechten overeenkomstig het nationale recht, dienen hun of hun advocaat ter beschikking te worden gesteld uiterlijk voordat een bevoegde gerechtelijke autoriteit is gehouden een beslissing te nemen over de rechtmatigheid van de aanhouding of de detentie overeenkomstig artikel 5, lid 4, EVRM, en voldoende tijdig om het recht op aanvechting van de rechtmatigheid van de aanhouding of de detentie daadwerkelijk ...[+++]

Dokumente und gegebenenfalls Fotos, Audio- und Videoaufzeichnungen, die wesentlich sind, um die Rechtmäßigkeit einer Festnahme oder Inhaftierung von Verdächtigen oder von beschuldigten Personen gemäß dem innerstaatlichen Recht wirksam anzufechten, sollten Verdächtigen oder beschuldigten Personen oder ihren Rechtsanwälten spätestens bereitgestellt werden, bevor eine zuständige Justizbehörde über die Rechtmäßigkeit der Festnahme oder Inhaftierung gemäß Artikel 5 Absatz 4 EMRK entscheidet, und zwar so rechtzeitig, dass die wirksame Ausübung des Rechts, die Rechtmäßigkeit der Festnahme oder Inhaftierung anzufechten, ermöglicht wird.


(23) Documenten en, indien van toepassing, foto's en geluids- en beeldopnames die overeenkomstig de nationale wetgeving van essentieel belang zijn om de rechtmatigheid van de aanhouding of de voorlopige hechtenis van de beklaagde of verdachte aan te vechten, moeten hem of zijn advocaat ter beschikking worden gesteld uiterlijk vóór het tijdstip waarop een bevoegde gerechtelijke autoriteit zich moet uitspreken over de rechtmatigheid van de aanhouding of de voorlopige hechtenis overeenkomstig artikel 5, lid 4, van het EVRM, en tijdig om het recht op aanvechting van de rechtmatigheid van de aanhouding of voorlopige hechtenis ...[+++]

(23) Dokumente und gegebenenfalls Photos, Audio- und Videoaufzeichnungen, die gemäß dem innerstaatlichen Recht wesentlich sind, um die Rechtmäßigkeit einer Festnahme oder Inhaftierung des Verdächtigen oder Beschuldigten anzufechten, sollten seinem Rechtsanwalt spätestens vor dem Zeitpunkt bereitgestellt werden, da eine zuständige Justizbehörde über die Rechtmäßigkeit der Festnahme oder Inhaftierung gemäß Artikel 5 Absatz 4 EMRK entscheidet, und rechtzeitig, um die wirksame Ausübung des Rechts, die Rechtmäßigkeit der Festnahme oder Inhaftierung anzufechten, zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Per globaal geluidsquota (QC) wordt de maximumhoeveelheid geluid uitgedrukt in punten verstaan, toegelaten voor een geheel van bewegingen met uitzondering van de vrijgestelde bewegingen bedoeld in het vierde lid, uitgedrukt in functie van de daadwerkelijk waargenomen geluidsniveaus (EPNL).

« Die Gesamtlärmquote (QC) gilt als die maximale im Punkt ausgedrückte Lärmmenge, die für eine gegebene Anzahl von Bewegungen mit Ausnahme der im Absatz 4 erwähnten unberücksichtigten Bewegungen, die je nach dem wirklich wahrgenommenen Schallpegel (EPNL) ausgedrückt werden, erlaubt ist.


Teneinde de geluidsoverlast die daadwerkelijk door de omwonenden van luchthavens wordt ervaren, weer te geven, is het zaak de methoden voor het meten van geluid te verbeteren.

Die Methoden zur Messung des Lärmpegels sollten verbessert werden, um die von den Anrainern in der Nähe von Flughäfen tatsächlich empfundene Lärmbelastung widerzuspiegeln.


Het kan ook belangrijk zijn te overwegen om voor naburige luchthavens een afdwingbaar recht tot stand te brengen om om advies en onderhandelingen te verzoeken met betrekking tot de oplegging van nieuwe operationele regels en de garanties dat het geluid daadwerkelijk wordt verminderd en niet alleen verplaatst naar andere gebieden.

Auch könnte erwogen werden, Flughafenanrainern das durchsetzbare Recht auf Konsultationen und Verhandlungen zu verleihen, die die Auferlegung neuer Betriebsregeln betreffen und gewährleisten, daß der Lärm tatsächlich reduziert und nicht nur in andere Gebiete verlagert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geluid daadwerkelijk' ->

Date index: 2022-12-14
w