Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Verdrag over onmenselijke wapens

Traduction de «geluidshinder kunnen veroorzaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Verdrag inzake optreden in volle zee bij ongevallen die verontreiniging door olie kunnen veroorzaken

Internationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit die uitleg blijkt dat het, gelet op het aantal luchtvaartmaatschappijen waarvan de vliegtuigen boven het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kunnen vliegen en dus a priori geluidshinder kunnen veroorzaken die de door de Gewestregering vastgelegde normen overschrijdt, totaal irrealistisch zou zijn te eisen dat in de nabijheid van elk van de meettoestellen een vertegenwoordiger van elk van die maatschappijen permanent aanwezig is.

Aus diesen Erklärungen geht hervor, dass es unrealistisch wäre, angesichts der Anzahl der Fluggesellschaften, deren Flugzeuge die Region Brüssel-Hauptstadt überfliegen können und somit a priori eine Geräuschbelästigung verursachen können, die über die von der Regionalregierung festgelegten Normen hinausgeht, die ständige Nähe eines Vertreters dieser Gesellschaften in der Nähe eines jeden Messgeräts zu verlangen.


Overwegende dat wat de geluidsoverlast betreft zonder bepaalde commentaar de mogelijkheid vermeld wordt dat vrachtwagens van klanten geluidshinder bij het uitrijden van de steengroeve zouden kunnen veroorzaken en dat dankzij "terreinbezoeken" over het algemeen immers vastgesteld kon worden dat "de activiteit in de steengroeve maar weinig invloed heeft op de omliggende zones";

In der Erwägung, dass was den Lärm betrifft, er ohne weiteren Kommentar die Möglichkeit erwähnt, dass die LKW der Kunden Lärm verursachen können, wenn sie aus dem Steinbruch fahren, und dass im Allgemeinen "die Besichtigungen an Ort und Stelle erlaubt haben, den schwachen Einfluss der Abbautätigkeit auf die angrenzenden Zonen festzustellen";


Art. 8. De landbouwgebieden die zijn opgenomen ten noorden en ten zuiden van de toekomstige transportband Noord zijn voorzien van een bijkomend voorschrift *S39 dat verduidelijkt dat in dit gebied de handelingen en werken kunnen worden toegestaan conform de definitie van het landbouwgebied, bedoeld in artikel 35 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie, met uitzondering van die bestemd voor het oprichten van gebouwen bestemd voor de veeteeltactiviteiten die zijn onderworpen aan een milieuvergunning, een eenmalige vergunning of een aangifte in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergun ...[+++]

Art. 8 - Für die landwirtschaftlichen Flächen nördlich und südlich des künftigen Förderbands « Nord » gilt eine zusätzliche Vorschrift *S39, derzufolge in diesem Gebiet Handlungen und Arbeiten entsprechend der Definition von landwirtschaftlicher Fläche in Artikel 35 des Gesetzbuchs genehmigt werden können, mit Ausnahme von Handlungen und Arbeiten zur Errichtung von Gebäuden für die Tierhaltung, für welche eine Umweltgenehmigung, eine Globalgenehmigung oder eine Erklärung im Sinne des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erforderlich ist, sowie mit Ausnahme von Handlungen und Arbeiten für Freizeitaktivitäten im Freien, bei ...[+++]


De landbouwgebieden die zijn opgenomen ten noorden en ten zuiden van de toekomstige transportband Noord zijn voorzien van een bijkomend voorschrift *S39 dat verduidelijkt dat in dit gebied de handelingen en werken kunnen worden toegestaan conform de definitie van het landbouwgebied, bedoeld in artikel 35 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie, met uitzondering van die bestemd voor de oprichting van gebouwen bestemd voor de veeteeltactiviteiten die zijn onderworpen aan een milieuvergunning, een eenmalige vergunning of een aangifte in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en m ...[+++]

Für die landwirtschaftlichen Flächen nördlich und südlich des künftigen Förderbands « Nord » gilt eine zusätzliche Vorschrift *S39, derzufolge in diesem Gebiet Handlungen und Arbeiten entsprechend der Definition von landwirtschaftlicher Fläche in Artikel 35 des Gesetzbuchs genehmigt werden können, mit Ausnahme von Handlungen und Arbeiten zur Errichtung von Gebäuden für die Tierhaltung, für welche eine Umweltgenehmigung, eine Globalgenehmigung oder eine Erklärung im Sinne des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erforderlich ist, sowie mit Ausnahme von Handlungen und Arbeiten für Freizeitaktivitäten im Freien, bei denen Lä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beperking van de activiteiten die in de landbouwgebieden aan beide zijden van de toekomstige transportband « noord » zijn toegestaan tot de handelingen en werkzaamheden overeenkomstig de definitie van het landbouwgebied, bedoeld in artikel 35 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie, met uitzondering van die betreffende de activiteiten van intensieve veeteelt en die betreffende de recreatieve activiteiten in open lucht die geluidshinder kunnen veroorzaken, maakt het mogelijk de vergezichten op het kasteel van Curgies te behouden.

Durch die Beschränkung der auf den landwirtschaftlichen Flächen auf beiden Seiten des künftigen Förderbands « Nord » genehmigten Tätigkeiten auf Handlungen und Arbeiten, die der Definition von landwirtschaftlicher Fläche in Artikel 35 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie entsprechen, mit Ausnahme von Handlungen und Arbeiten für die Intensivtierhaltung und für Freizeitaktivitäten im Freien, bei denen Lärmbelästigung verursacht werden kann, wird im Übrigen die Aussicht auf das Château de Curgies geschützt.


In de landbouwgebieden die zijn opgenomen ten zuiden en ten noorden van de toekomstige transportband Noord zullen tenslotte enkel de handelingen en werken zijn toegestaan die overeenkomstig de definitie van het landbouwgebied bedoeld in artikel 35 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie zijn, met uitzondering van die betreffende de activiteiten van intensieve veeteelt en de ontspanningsactiviteiten in open lucht die geluidshinder kunnen veroorzaken.

Für die landwirtschaftlichen Flächen schliesslich, die südlich und nördlich des künftigen Förderbands « Nord » eingetragen werden, können nur Handlungen und Arbeiten genehmigt werden, die der Definition von landwirtschaftlicher Fläche in Artikel 35 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie entsprechen, mit Ausnahme von Handlungen und Arbeiten für die Intensivtierhaltung und für Freizeitaktivitäten im Freien, bei denen Lärmbelästigung verursacht werden kann.


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 13 mei 2004 tot omzetting van EU-richtlijn 2002/49/EG, na uitvoering van een geluidshinderkaart, in de geleidelijke uitvoering voorziet van resultaatgerichte actieplannen om indien nodig geluidshinder door omgevingsgeluid te verminderen of te voorkomen, meer bepaald wanneer de blootstellingsniveaus hinderlijke effecten kunnen veroorzaken voor de menselijke gezondheid en de kwaliteit van de geluidsomgeving te behouden indien die kwaliteit reeds voldoende is;

In der Erwägung, dass in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Mai 2004 über die Bewertung und Bekämpfung von Umgebungslärm, durch den die Europäische Richtlinie 2002/49/EG umgesetzt wird, nach der Erstellung einer Lärmkarte die schrittweise Durchführung von Aktionsplänen auf der Grundlage der Ergebnisse der Letzteren vorgesehen ist, um den Umgebungslärm so weit erforderlich und insbesondere in Fällen, in denen das Ausmass der Belastung gesundheitsschädliche Auswirkungen haben kann, zu verhindern und zu mindern und die Umweltqualität in den Fällen zu erhalten, in denen sie zufriedenstellend ist;


31. verzoekt de Commissie de lidstaten ertoe aan te sporen de urbanisatie- en bouwregels te verscherpen teneinde de hinder, met name de geluidshinder, die luchthavens voor omwonenden veroorzaken, te kunnen voorkomen;

31. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu ermuntern, die städtebaulichen Normen und Bauvorschriften zu verstärken, um Belästigungen und andere Belästigungen, die durch Flughäfen in der Umgebung verursacht werden, zu unterbunden werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geluidshinder kunnen veroorzaken' ->

Date index: 2022-01-03
w