Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acties rond monetair beleid bepalen
Acties rond monetair beleid vastleggen
Bescherming tegen geluidshinder
Bestrijding van geluidshinder
Derde landen rond de Middellandse Zee
Dillon-ronde
ERT
Europese Ronde Tafel
Europese Ronde Tafel van Industriëlen
Geluidshinder
In een rond cijfer
In een rond getal
In ronde cijfers
In ronde getallen
Mediterrane derde landen
Ronde
Ronde Tafel van Europese industriëlen
Ronde voederbak
Ronde voerbak
Ronde voertrog

Traduction de «geluidshinder rond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming tegen geluidshinder [ bestrijding van geluidshinder ]

Lärmschutz [ Lärmbekämpfung ]




in een rond cijfer | in een rond getal | in ronde cijfers | in ronde getallen

abgerundet | aufgerundet


Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]

Europäischer Industriekreis | Europäischer Runder Tisch von Unternehmen | Runder Tisch der europäischen Industriellen | Runder Tisch der europäischen Wirtschaft | ERT [Abbr.]


ronde voederbak | ronde voerbak | ronde voertrog

ringförmiger Futtertrog | runder Futtertrog rund um den Silo


acties rond monetair beleid bepalen | acties rond monetair beleid vastleggen

geld- und währungspolitische Maßnahmen bestimmen




mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]

Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeit und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die maatregelen moeten de geluidshinder rond luchthavens in de Unie tegengaan en aldus de levenskwaliteit van omwonende burgers handhaven of vergroten en de samenhang tussen luchtvaartactiviteiten en woongebieden bevorderen, in het bijzonder waar het nachtvluchten betreft.

Diese Maßnahmen sollten der Verbesserung der Lärmsituation an Flughäfen der Union dienen, um die Lebensqualität der Anlieger aufrechtzuerhalten oder zu steigern und insbesondere in Bezug auf Nachtflüge die Kompatibilität zwischen Luftverkehr und Wohngebieten zu fördern.


Die maatregelen moeten de geluidshinder rond luchthavens in de Unie tegengaan en aldus de levenskwaliteit van omwonende burgers handhaven of vergroten en de samenhang tussen luchtvaartactiviteiten en woongebieden bevorderen, in het bijzonder waar het nachtvluchten betreft.

Diese Maßnahmen sollten der Verbesserung der Lärmsituation an Flughäfen der Union dienen, um die Lebensqualität der Anlieger aufrechtzuerhalten oder zu steigern und insbesondere in Bezug auf Nachtflüge die Kompatibilität zwischen Luftverkehr und Wohngebieten zu fördern.


Annick Weyns, Katrien Colenbie, Anne Jacobs, Philippe Hutsebaut en de VZW Boreas, die woonplaats kiezen bij Mr. Isabelle Larmuseau met kantoor Kasteellaan 41, te 9000 Gent, hebben op 12 maart 2009 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de ministerraad van 19 december 2008 inzake het beheer van de geluidshinder op de luchthaven Brussel-Nationaal en van het besluit betreffende de organisatie van het baangebruik op en het luchtverkeer rond de luchthaven Brussel-Nationaal.

Annick Weyns, Matrien Colenbie, Anne Jacobs, Philippe Hutsebaut und die Boreas VoG, die bei Frau Isabelle Larmuseau, Rechtsanwältin, deren Büro in 9000 Gent, Kasteellaan 141 gelegen ist, Domizil erwählt haben, haben am 12hhhhqMärz 2009 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Ministerrates vom 19hhhhqDezember 2008 bezüglich der Kontrolle der Lärmbelästigung auf dem Flughafen Brüssel-National und des Beschlusses bezüglich der Organisation der Bahnbenutzung und des Luftverkehrs um den Flughafen Brüssel-National beantragt.


Ze dringt er daarom in een internationale context - dat wil zeggen: bij de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie - op aan dat er besluiten worden genomen die het mogelijk maken dat er een oplossing wordt gevonden voor de specifieke problemen van de Europese Unie op het gebied van geluidshinder rond luchthavens.

Deshalb hat die Kommission systematisch, im internationalen Rahmen der ICAO, auf Beschlüssen bestanden, die es gestatten, Lösungen zu finden, um die spezifischen Erfordernisse der Europäischen Union in Bezug auf den Lärm auf Flughäfen zu berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar advies betreffende het ontwerp van decreet heeft de onafhankelijke overheid voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest (hierna : A.C. N.A.W.), ingesteld bij een decreet van 8 juni 2001, in verband met het O.L.T. erop gewezen dat het ging om een element van stabiliteit bij de ruimtelijke planning rond de luchthavens :

In ihrer Stellungnahme zum Dekretentwurf hat die mit der Kontrolle und der Aufsicht auf dem Gebiet der Lärmbelästigung in der Wallonischen Region beauftragte unabhängige Behörde A.C. N.A.W., die durch ein Dekret vom 8. Juni 2001 eingesetzt wurde, hinsichtlich des L.E.P. erklärt, es handele sich um ein Stabilitätselement der Gebietsplanung im Umkreis der Flughäfen:


« De eerste vraag aan mijnheer de Minister luidde waarom wordt gestreden tegen een volkomen virtueel plan met betrekking tot de blootstelling aan geluidshinder (P.B.G.), dat voorziet in vluchten de klok rond en 7 dagen op 7, met vliegtuigen die om de drie minuten opstijgen, terwijl we vandaag nog ver van die situatie verwijderd zijn, duizenden betrekkingen zijn gecreëerd en de activiteit vrij goed verloopt.

« In der ersten Frage, mit der der Herr Minister interpelliert wurde, wollte man erfahren, warum man einen absolut virtuellen Lärmbelastungsplan (L.B.P) bekämpfen solle, der Flüge rund um die Uhr an sieben Tagen in der Woche mit Starts alle drei Minuten vorsehe, während die heutige Realität weitaus bescheidener aussehe, Tausende Arbeitsplätze geschaffen worden seien und die Tätigkeit relativ gut ablaufe.


In de praktijk zullen de lidstaten dus het voortouw moeten nemen om geluidshinder rond luchthavens te bestrijden.

In der Praxis werden die Mitgliedstaaten daher die Initiative ergreifen müssen, um gegen die Lärmbelästigung in der Nähe von Flughäfen vorzugehen.


Het voorstel uit de resolutie, waarin onder andere aangedrongen wordt op het inzichtelijk maken van de mate van geluidshinder rond de verschillende luchthavens, is een stap in de goede richting.

Der Vorschlag in der Entschließung, mit dem unter anderem darauf gedrängt wird, das Maß der Lärmbelastung in der Nähe der Flughäfen klar herauszustellen, ist ein Schritt in die richtige Richtung.


De PSE-Fractie en de Verts/ALE-Fractie verzoeken om uitstel tot de volgende vergaderperiode van het debat over de mondelinge vraag aan de Commissie over nachtvluchten en geluidshinder rond luchthavens. Ze willen wat meer tijd om dit vraagstuk voor te bereiden.

Die PSE- und Verts/ALE-Fraktionen beantragen, die Aussprache zur mündlichen Anfrage an die Kommission zu Nachtflügen und Lärmbelästigung (Nr. 82) auf die April-Sitzung zu vertagen, um mehr Zeit für die Vorbereitung auf dieses Thema zu haben.


Gezien de radiale structuur van het wegennet vanuit één enkel centrum, Madrid, dienen rond de stad verkeerswegen te worden aangelegd om de toegang tot de grote snelwegen te vergemakkelijken (N-I, N-II, N-IV, N-VI), het verkeer in Madrid soepeler te laten verlopen en de luchtverontreiniging en geluidshinder in het centrum in aanzienlijke mate te beperken.

Das bisherige Verkehrswegenetz in Spanien ist strahlenförmig angelegt, wobei Madrid im Zentrum liegt. Um den Zugang zu den großen Schnellstraßen (N-I, N-II, N-IV, N-VI) zu erleichtern, den Verkehrsfluß innerhalb von Madrid zu verbessern sowie die Luftverschmutzung und Lärmbelästigung in der Innenstadt zu verringern, ist der Bau von Umgehungsstraßen unverzichtbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geluidshinder rond' ->

Date index: 2021-05-11
w