Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Geluid
Geluidshinder
Geluidsoverlast
Internationaal jaar
Lawaai
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "geluidsoverlast voor burgers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


lawaai [ geluid | geluidsoverlast ]

Lärm [ Geräusch | Geräuschemission | Lärmemission | Schallemission ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


geluid | geluidshinder | geluidsoverlast | lawaai

rm




Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd

Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten




burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doel // 80% van de burgers in de EU woont in steden, die in het algemeen te lijden hebben van een slechte luchtkwaliteit, geluidsoverlast, verkeersopstoppingen en gebrek aan duurzame planning.

Zielstellung // Städte, Heimstatt von 80 % der EU-Bürger, leiden im Allgemeinen an schlechter Luftqualität, Lärm, Verkehrsstau und Mangel an nachhaltiger Planung.


Op grond van Richtlijn 2002/30/EG dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat bij de invoering van geluidsgerelateerde beperkingen de noodzaak van bescherming tegen geluidsoverlast voor burgers in de buurt van een luchthaven zorgvuldig wordt afgewogen tegen de mogelijke impact van dergelijke beperkingen op het luchtverkeer.

Aufgrund der Richtlinie 2002/30/EG müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass bei Entscheidungen über lärmbedingte Betriebsbeschränkungen der Schutz der Flughafenanwohner und die möglichen Auswirkungen auf den Luftverkehr sorgfältig gegeneinander abgewogen werden.


26. beklemtoont dat innovatieve oplossingen om de geluidsoverlast van alle vervoerswijzen terug te dringen, vooral aan de bron, dringend nodig zijn om de gezondheid en leefkwaliteit van de EU-burgers te beschermen en voor draagvlak onder de bevolking te zorgen; verwijst in dit verband met nadruk naar zijn resolutie over het stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte, waarin het aandringt op vermindering van geluidsoverla ...[+++]

26. hebt hervor, dass innovative Lösungsansätze zur Minderung von Verkehrslärm, vor allem an der Quelle, bei sämtlichen Verkehrsträgern dringend erforderlich sind, um die Gesundheit und Lebensqualität der EU-Bürger zu schützen und die Akzeptanz in der Bevölkerung sicherzustellen; verweist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf seine Entschließung zum einheitlichen europäischen Verkehrsraum und die darin festgelegten Zielsetzungen einer Verringerung des Lärms und des Energieverbrauchs von Schienenfahrzeugen um 20 % bis 2020 (gegenüber den Bezugswerten von 2010) und betont erneut, dass Lärmemissionen bei der Entwicklung neuer Technologi ...[+++]


Burgers die in de buurt van een luchthaven wonen, zullen worden betrokken bij het proces om de geluidsoverlast te beoordelen en zullen formeel worden geraadpleegd alvorens de autoriteiten een besluit nemen inzake exploitatiebeperkingen.

Bürger, die in der Nähe von Flughäfen wohnen, werden in den Lärmbewertungsprozess einbezogen und offiziell konsultiert, bevor eine Behörde über Betriebsbeschränkungen entscheidet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doel // 80% van de burgers in de EU woont in steden, die in het algemeen te lijden hebben van een slechte luchtkwaliteit, geluidsoverlast, verkeersopstoppingen en gebrek aan duurzame planning.

Zielstellung // Städte, Heimstatt von 80 % der EU-Bürger, leiden im Allgemeinen an schlechter Luftqualität, Lärm, Verkehrsstau und Mangel an nachhaltiger Planung.


10. beveelt aan, teneinde de gezondheid van de burgers die in de nabijheid van luchthavens leven, te beschermen, dat de EU over de gehele Gemeenschap richtwaarden ontwikkeld waarbij bijvoorbeeld rekening gehouden wordt met de WGO-richtsnoeren voor de blootstelling van de burgers aan geluidsoverlast en alle bronnen van omgevingslawaai ;

10. empfiehlt, dass die Europäische Union zum Schutz der Gesundheit der in der Nähe von Flughäfen lebenden Bürger gemeinschaftsweit geltende Richtwerte beschließen sollte, wobei z.B. die WHO-Leitlinien zur Lärmbegrenzung und sämtliche Quellen von Umgebungslärm berücksichtigt werden sollten;


We hebben geprobeerd de geluidsoverlast voor de burgers te beperken.

Wir haben versucht, die Lärmbelastung für die Bürger einzuschränken.


Daarom wil ik u dringend verzoeken om tot gezamenlijke oplossingen te komen die beide doelstellingen kunnen verwezenlijken: de concurrerende luchtvaartindustrie in Europa en voldoende bescherming tegen geluidsoverlast voor onze burgers in de buurt van luchthavens.

Deshalb möchte ich dringend darum bitten, zu gemeinsamen Lösungen zu kommen, die beide Ziele erreichen: die wettbewerbsfähige Luftfahrtindustrie in Europa und den ausreichenden Lärmschutz für unsere Bürger in der Nähe der Flughäfen.


Al dit werk zou gedaan moeten worden in samenwerking met de burgers en de buurtverenigingen die in heel Europa, evenals in Spanje, in actie komen voor vermindering van de geluidsoverlast, van andere overlast en voor beperking van de enorme toename van de vraag naar luchtverkeer.

Diese gesamte Aktion sollte in Zusammenarbeit mit der Bevölkerung und den Organisationen der Anwohner ablaufen, die sich bereits, wie in Spanien, in ganz Europa für die Senkung der Lärmbelästigung und weiterer Umweltbelastungen sowie für die Verringerung des stark anwachsenden Luftverkehrbedarfs einsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geluidsoverlast voor burgers' ->

Date index: 2023-01-02
w