Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geluk hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil afsluiten met een woord van lof voor de kwaliteit van het werk van onze vriend, de heer Lewandowski. Bij de nieuwe bemiddelingsmethode die we hebben ingevoerd, hadden we het enorme geluk dat hij aan het hoofd stond.

Abschließend möchte ich noch die Qualität der Arbeit unseres Freundes Herrn Lewandowski loben, da wir uns bei dem neuen Vermittlungsverfahren, das wir eingeführt haben, sehr sehr glücklich schätzen konnten, ihn an unserer Spitze zu haben.


In Oostenrijk hadden wij het geluk - een geluk dat de geschiedenis ons toebedeelde - dat ons land werd bevrijd.

Ich habe auch miterlebt, dass dieselben Leute Angst hatten, dass die sowjetischen Soldaten als Besatzer dableiben würden. Es war unser Glück in Österreich – Glück aus der Geschichte heraus –, dass unser Land befreit worden ist.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, degenen die, zoals ik en andere collega’s, op vrijdag 6 februari het geluk hadden mee te doen aan de staking en betoging in Terni, hadden duidelijk door waar het allemaal om draaide: een hele stad en een hele regio waren op de been gekomen om af te weren wat in eerste instantie een keiharde klap voor hun productieapparaat en hun beroepsvaardigheid is, en in tweede instantie een aantasting van hun waardigheid.

– (IT) Herr Präsident, wer wie ich und andere Kolleginnen und Kollegen das Glück hatte, am Freitag, dem 6. Februar, an dem Streik und an der Demonstration in Terni teilzunehmen, für den schien der tiefere Sinn dieses Kampfes äußerst klar zu sein: eine ganze Stadt und eine ganze Region vereint in dem Willen, nicht nur einen äußerst harten Schlag gegen ihr Produktionssystem und ihre Arbeitsplätze abzuwehren, sondern vor allem eine Beleidigung ihrer Würde.


Ook de Duitsers ten oosten van de drie westelijke zones betaalden een veel hogere prijs voor Hitlers misdaden dan wij. Wij hadden immers het geluk dat wij al heel snel mochten meewerken aan het project dat het antwoord is en blijft op alle totalitaire dreigingen: de Europese Unie.

Auch die Deutschen östlich der drei Westzonen zahlten viel mehr für Hitlers Verbrechen als wir, die das Glück hatten, sehr bald an dem Projekt mitarbeiten zu dürfen, das die Antwort auf alle totalitären Herausforderungen war und bleibt: die Europäische Union.


Afgelopen jaar hadden Europa en de wereld geluk.

Letztes Jahr sind Europa und die Welt noch einmal davon gekommen.




D'autres ont cherché : enorme geluk     hebben ingevoerd hadden     wij het geluk     oostenrijk hadden     februari het geluk hadden     immers het geluk     wij wij hadden     wereld geluk     afgelopen jaar hadden     geluk hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geluk hadden' ->

Date index: 2024-12-04
w