Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EAD
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Gelukkig Kerstfeest
Gelukkig Nieuwjaar
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Prettige Feestdagen
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Vrolijk Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
Vrolijke Feestdagen
Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
Zalig Kerstmis
Zalig Nieuwjaar

Traduction de «gelukkig in enkele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prettige Feestdagen | Vrolijk Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar | Vrolijke Feestdagen | Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar

Frohe Feiertage! | Frohe Weihnachten und glückliches Neues Jahr! | Frohes Fest!




Gelukkig Kerstfeest | Vrolijk Kerstfeest,Vrolijk Kerstmis | Zalig Kerstmis

Frohe Weihnacht! | Frohes Weihnachtsfest!


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]




bloedverwant enkel van vaderszijde

halbbürtiger Verwandter väterlicherseits


bloedverwant enkel van moederszijde

halbbürtiger Verwandter mütterlicherseits


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo heeft de Raad bijvoorbeeld bij de besluiten van 13 juni 2002 en 8 mei 2003 voor de lidstaten de mogelijkheid gecreëerd tot intergouvernementele samenwerking bij de vervolging van deze misdrijven, die gelukkig in enkele staten – we herinneren ons allemaal nog de zaak van generaal Pinochet – in de wet zijn vastgelegd.

Zum Beispiel übertrugen die Beschlüsse des Rates vom 13. Juni 2002 und 8. Mai 2003 den Mitgliedstaaten die Befugnis zur Zusammenarbeit auf nationaler, zwischenstaatlicher Ebene, um diese Verbrechen strafrechtlich zu verfolgen, was in einigen Mitgliedstaaten – und wir alle erinnern uns an den Fall von General Pinochet – zum Glück sogar in den Rechtsvorschriften festgelegt ist.


Gelukkig zijn sinds de derde VN-conferentie enkele goede stappen gezet op het gebied van officiële ontwikkelingshulp, zodat liefst 19 landen nu een groeicijfer hebben van 3 procent.

Erfreulicherweise wurden infolge der dritten Konferenz der Vereinten Nationen einige positive Maßnahmen bei der offiziellen Entwicklungshilfe durchgeführt, was 19 Staaten eine Wachstumsrate von 3 % ermöglichte.


Ik zoek met name naar voorstellen waarmee een halt wordt toegeroepen aan programma's die louter cliëntelisme zijn, nutteloze versnippering, ideologische propaganda of een poging om meer aanwezig te zijn op terreinen waarvoor de Unie gelukkig slechts weinig bevoegdheden heeft en vooral geen enkele doeltreffendheid.

Insbesondere suche ich Vorschläge zur Beendigung von Programmen, die rein von Populismus zeugen, der sinnlosen Zuweisung kleiner Finanzierungssummen, ideologischer Propaganda und von Versuchen verstärkter Intervention in Bereichen, in denen die EU glücklicherweise wenig Befugnisse hat und, darüber hinaus, wirkungslos ist.


Dit psychologische geweld, dat onze mentale en lichamelijke gezondheid tijdens deze veertien uur durende vlucht in gevaar bracht, werd gelukkig enkele keren onderbroken dankzij de tussenkomst van de bemanningsleden van Lufthansa, maar ging ook na de landing door.

Diese psychische Gewalt, die unser geistiges und körperliches Wohlbefinden während des vierzehnstündigen Flugs beeinträchtigte, wurde zwar durch das mehrfache Eingreifen der Flugbesatzung der Lufthansa gelindert, setzte sich jedoch nach der Landung fort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte is het toepassingsgebied dat de Raad voorstelt zo complex dat het niet werkbaar is en het enkel advocaten gelukkig zal maken.

Schließlich ist der Anwendungsbereich, den der Rat vorschlägt, so komplex, dass er nicht realisierbar ist und nur die Anwälte glücklich machen wird.


3. De Raad prees zich gelukkig met het voornemen van de Commissie om nabuurschapsprogramma's betreffende de buitengrenzen van de uitgebreide Unie voor het tijdvak 2004-2006 te ontwikkelen, bij wijze van tussenstap voor de eventuele totstandbrenging van één enkel nieuw nabuurschapsinstrument.

3. Der Rat begrüßte die Absicht der Kommission, vor einer Schaffung eines einheitlichen neuen Nachbarschaftsinstruments als Zwischenschritt Nachbarschaftsprogramme für den Zeitraum 2004 bis 2006 auszuarbeiten, welche die Außengrenzen der erweiterten Union abdecken.


w