Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar

Traduction de «gemaakt ik begrijp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

Flüssiggas


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

persönliche Schutzausrüstung aus Textilien herstellen


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

benutzte Bahn | benutzte Eisenbahn


afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien ik de huidige redenering van de Commissie wel begrijp, ben ik over het algemeen voorstander van het idee van een eengemaakt Europees paspoort (vergezeld van de nodige begeleidende maatregelen op het vlak van toezicht, fiscale dumping en consumenten-, arbeids- en gegevensbescherming) en van een doorgedreven harmonisatie van de toewijzing en de veiling van het spectrum, om zo een EU-wijde aanpak te bevorderen en een herhaling van de fouten die in het verleden gemaakt zijn, te voorkomen, bijvoorbeeld ten aanzien van de prijs di ...[+++]

Die Berichterstatterin hat die gegenwärtigen Überlegungen der Kommission eingehend betrachtet und steht der Idee eines einheitlichen europäischen Passes (mit den notwendigen flankierenden Maßnahmen in Bezug auf die Aufsicht, Steuerdumping sowie Verbraucher-, Arbeits- und Datenschutz) und der stärkeren Harmonisierung der Frequenzzuweisung und der Frequenzversteigerungen aufgeschlossen gegenüber, damit unionsweit einheitlich vorgegangen werden kann und Fehler der Vergangenheit, beispielsweise hinsichtlich der für Frequenzen gezahlten Preise, nicht wiederholt werden.


Natuurlijk begrijp ik dat financiële integriteit noodzakelijk is, maar de Rekenkamer heeft volstrekt duidelijk gemaakt dat een te grote complexiteit vaak de oorzaak van het probleem is. Bovendien begrijp ik heel goed dat het beheer en de uitleg van regelgeving van land tot land veel te veel verschillen.

Natürlich verstehe ich die Forderung nach finanzieller Integrität, jedoch hat der Rechnungshof ganz klar zum Ausdruck gebracht, dass eine Verkomplizierung sehr häufig die Ursache des Problems sei, und ebenso begreife ich gewiss, dass die Verwaltung und die Auslegung der Bestimmungen viel zu sehr von einer Nation zur anderen variiert.


Ik begrijp, mijnheer de Voorzitter, dat u niet verantwoordelijk bent voor de fouten die indertijd gemaakt zijn, maar ik zou het niettemin op prijs stellen wanneer u en andere leiders van het Parlement in de toekomst niet laten gebeuren dat dergelijke fouten worden gemaakt.

Mir ist klar, Herr Präsident, dass Sie zu dem Zeitpunkt nicht für die Fehler verantwortlich waren, dennoch würde ich es begrüßen, wenn Sie und die anderen Verantwortlichen im Parlament künftig dafür sorgen würden, dass derartige Fehler nicht passieren.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Ortuondo heeft mij niet persoonlijk genoemd maar wel verwezen naar enkele opmerkingen die ik tijdens dit debat heb gemaakt. Ik begrijp dat ik op basis van artikel 122 het recht heb om te reageren op zijn opmerkingen, waarin hij letterlijk enkele woorden van mij heeft aangehaald.

– (ES) Herr Präsident, Herr Ortuondo hat sich nicht auf mich persönlich bezogen, aber auf bestimmte Dinge, die ich während der Aussprache gesagt habe, und ich glaube, ich habe gemäß Artikel 122 das Recht, auf diese Bemerkungen zu antworten, in denen er einige meiner Aussagen wörtlich zitierte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Ortuondo heeft mij niet persoonlijk genoemd maar wel verwezen naar enkele opmerkingen die ik tijdens dit debat heb gemaakt. Ik begrijp dat ik op basis van artikel 122 het recht heb om te reageren op zijn opmerkingen, waarin hij letterlijk enkele woorden van mij heeft aangehaald.

– (ES) Herr Präsident, Herr Ortuondo hat sich nicht auf mich persönlich bezogen, aber auf bestimmte Dinge, die ich während der Aussprache gesagt habe, und ich glaube, ich habe gemäß Artikel 122 das Recht, auf diese Bemerkungen zu antworten, in denen er einige meiner Aussagen wörtlich zitierte.


w