Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemaakt regelgevende maatregelen " (Nederlands → Duits) :

De vaststelling van criteria voor hormoonontregelende stoffen, waarvoor als wettelijke termijn 13 december 2013 gold, zou het gemakkelijker hebben gemaakt regelgevende maatregelen (zoals een verbod op toxische werkzame stoffen in pesticiden) tegen deze stoffen vast te stellen.

Die Annahme von Kriterien für EDC, die bis spätestens 13. Dezember 2013 hätte erfolgen müssen, hätte entsprechende Regulierungsmaßnahmen vereinfacht, darunter das Verbot bestimmter Wirkstoffe in Pestiziden.


66. steunt een vrij, open en transparant internet en erkent tegelijkertijd dat er nood is aan maatregelen die technische vereisten ondersteunen; wacht de verwachte controle van het regelgevingskader voor telecommunicatie af en wijst erop dat de universeledienstenrichtlijn tijdig moet herzien worden; erkent dat het garanderen van gelijke concurrentievoorwaarden voor alle exploitanten en van het feit dat er geen misbruik mag worden gemaakt van dominante posities ten koste van de consumenten of concurrenten uitgangspunten van het meded ...[+++]

66. unterstützt ein kostenloses, offenes und transparentes Internet und erkennt den Bedarf an Maßnahmen an, mit denen die technischen Anforderungen erfüllt werden können; erwartet die angekündigte Revision des rechtlichen Rahmens für den Telekommunikationsbereich und weist auf den Bedarf an einer rechtzeitigen Überprüfung der Universaldienstrichtlinie hin; erkennt an, dass es ein Eckpfeiler der Wettbewerbspolitik ist, sicherzustellen, dass für alle Betreiber gerechte Wettbewerbsbedingungen gelten und dass marktbeherrschende Stellungen nicht zum Nachteil der Verbraucher und Konkurrenten missbraucht werden; weist außerdem auf die Zustän ...[+++]


Bovendien kunnen plannen en programma's die vereist zijn in het kader van nationale of regelgevende bepalingen waarin de bevoegde autoriteiten en de procedure worden vastgesteld, maar waarvan goedkeuring niet verplicht is, nog steeds onder de SMEB-richtlijn vallen indien zij voldoen aan de relevante criteria die in deze richtlijn worden uiteengezet Indien er sprake is van twijfel, moet het onderscheid tussen plannen en programma's en andere maatregelen worden gemaakt door te verwijzen naar de specifieke doelstelling die is opgenomen i ...[+++]

Darüber hinaus können auch Pläne und Programme, die aufgrund von nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften erstellt werden müssen, in denen die zuständigen Behörden und das Ausarbeitungsverfahren festgelegt sind, deren Annahme aber nicht verpflichtend ist, der Richtlinie unterliegen, wenn sie die darin festgelegten Kriterien erfüllen Im Zweifelsfall ist die Unterscheidung zwischen Plänen und Programmen und anderen Maßnahmen unter Bezugnahme auf das in Artikel 1 der SUP-Richtlinie festgelegte Ziel zu treffen, nämlich, dafür zu sorgen, dass Pläne und Programme, die voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben, einer Umweltprüf ...[+++]


97. acht het noodzakelijk dat de uitbreiding van het reguleringskader wordt uitgesteld en dat in plaats daarvan in de lidstaten meer werk wordt gemaakt van de uitvoering van de bestaande Europese voorschriften; is van mening dat verdere regelgevende maatregelen, zoals volledige ontvlechting van het eigendom, pas in overweging dienen te worden genomen wanneer de mechanismen waarin de bestaande internemarktwetgeving voorziet, in de praktijk niet blijken te voldoen; benadrukt het belang van het verbeteren van de doelmatigheid van regle ...[+++]

97. hält es für angemessen, die mögliche Ausweitung des Regulierungsrahmens zurückzustellen und stattdessen die Durchführung geltender gemeinschaftsrechtlicher Vorschriften in den Mitgliedstaaten zu beschleunigen; ist der Ansicht, dass weitere Regulierungsmaßnahmen, wie die vollständige eigentumsrechtliche Entflechtung, erst erwogen werden sollten, wenn sich die in den geltenden Binnenmarkt-Rechtsvorschriften vorgesehenen Mechanismen in der Praxis als nicht wirkungsvoll erweisen; betont, wie wichtig es ist, die Wirksamkeit der Vorschriften zu verbessern und die in geltenden Richtlinien enthaltenen Entflechtungsvorschriften sinnvoll und ...[+++]


9. acht het wenselijk dat voorlopig niet wordt nagedacht over uitbreiding van het reguleringskader en dat in plaats daarvan in de lidstaten meer werk wordt gemaakt van de uitvoering van de bestaande EU-voorschriften; is van mening dat verdere regelgevende maatregelen pas in overweging dienen te worden genomen wanneer de mechanismen waarin de bestaande internemarktwetgeving voorziet, in de praktijk niet blijken te voldoen;

9. hält es für sinnvoll, eine mögliche Ausweitung des Regulierungsrahmens zurückzustellen und stattdessen die Durchführung bestehender gemeinschaftlicher Vorschriften in den Mitgliedstaaten zu beschleunigen; ist der Ansicht, dass weitere Regulierungsmaßnahmen erst erwogen werden sollten, wenn sich die in der vorhandenen Binnenmarktgesetzgebung vorgesehenen Mechanismen in der Praxis nicht bewähren;


De voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden , waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen maatregelen die vallen onder de procedure van het regelgevend comité en maatregelen die vallen onder de procedure van het be ...[+++]

Die Durchführungsbestimmungen zu dieser Verordnung sollten nach dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse erlassen werden, wobei zwischen Maßnahmen, für die das Regelungsausschussverfahren gilt, und Maßnahmen, für die das Verwaltungsausschussverfahren gilt, unterschieden wird; in manchen Fällen ist das Verwaltungsausschussverfahren im Interesse einer erhöhten Effizienz das angemessenste Verfahren —


De voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (1), waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen maatregelen die vallen onder de procedure van het regelgevend comité en maatregelen die vallen onder de procedure van het ...[+++]

Die Durchführungsbestimmungen zu dieser Verordnung sollten nach dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse (1) erlassen werden, wobei zwischen Maßnahmen, für die das Regelungsausschussverfahren gilt, und Maßnahmen, für die das Verwaltungsausschussverfahren gilt, unterschieden wird; in manchen Fällen ist das Verwaltungsausschussverfahren im Interesse einer erhöhten Effizienz das angemessenste Verfahren —


10. verzoekt dat een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen legitieme regelgevende maatregelen en het gebruik van maatregelen om ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen op te werpen;

10. fordert eine klare Unterscheidung zwischen legitimen Regelungsmaßnahmen und dem Einsatz von Maßnahmen zur Einführung ungerechtfertigter Handelshemmnisse;


w