Overwegende dat zulks het geval is wanneer de invoer hetzij onmogelijk , hetzij moeilijk
er of duurder wordt gemaakt dan de afzet van de nationale produktie , zonder dat zulks noodzakelijk is om een doel te bereiken dat binnen het kader blijft van de door het Verdrag aan de Lid-Staten gelaten bevoegdheid om handelsregelingen te treffen ; dat zulks met name het geval is wanner het zelfde doel door een ander middel kan worden bereikt dat het handelsverkeer minder belemmert ; dat zulks eveneens het
geval is wanneer de beperkende invloed op het vrij ...[+++]e verkeer van goederen , die uit zulke wettelijke regelingen voortvloeit , in geen verhouding staat tot het nagestreefde doel ; Dies ist der Fall, wenn die Einfuhren
entweder unmöglich gemacht oder schwieriger und kostspieliger gegenüber dem Absatz der inländischen Erzeugung gestaltet werden, ohne daß dies erforderlich ist, um eine Zielsetzung zu erreichen, die im Rahmen der den Mitgliedstaaten durch den Vertrag belassenen Befugnis bleibt, Handelsregelungen zu erlassen ; dies ist insbesondere der Fall, wenn ein solches Ziel ebenso gut durch ein anderes Mit
tel erreicht werden kann, das den Warenaustausch am wenigsten behindert ; dies trifft auch zu, wenn die
...[+++]sich aus solchen Regelungen ergebenden einschränkenden Wirkungen auf den freien Warenverkehr ausser Verhältnis zu dem angestrebten Ziel stehen.