11. stelt vast dat de parlementaire en paritaire aard van de PPV evenals haar democratische legitimiteit slechts volledig geconcretiseerd zijn als een oplossing is gevonden voor het fundamentele gebrek aan evenwicht tussen de Europese afvaardiging die een afspiegeling is van de politieke samenstelling in het Europees Parlement, en de veelheid van politieke standpunten en het vertegenwoordigingssysteem van de ACS-landen dat gebaseerd is op het beginsel "een land, een stem" waardoor het in fei
te onmogelijk wordt gemaakt dat uiteenlopende politieke denkricht
...[+++]ingen tot uitdrukking worden gebracht; dringt er in dit opzicht op aan dat in het algemeen en zonder taboes wordt bezien hoe de stemmen opnieuw kunnen worden gewogen, waardoor kan worden overgestapt op een werkelijk paritair systeem dat politiek pluralisme mogelijk maakt, en welke materiële middelen hiervoor nodig zijn; 11. stellt fest, dass der parlamentarische und paritätische Charakter der PPV sowie ihre demokratisc
he Legitimität erst dann uneingeschränkt zur Geltung kommen, wenn das grundlegende Ungleichgewicht zwischen dem europäischen Kontingent, das die politische Zusammensetzung des Europäischen Parlaments und die Vielfalt seiner politischen Meinungen widerspiegelt, und dem System der AKP-Staaten aufgehoben wird, deren Vertretung nach dem Prinzip "ein Land, eine Stimme" erfolgt, was in der Praxis die Berücksichtigung unterschiedlicher politischer Strömungen verhindert; fordert in diesem Zusammenhang umfassende Überlegungen, ohne jede Tabus, um
...[+++]zu einer Neugewichtung der Stimmen zu gelangen, die den Aufbau eines wirklich paritätischen Systems erlaubt und politischen Pluralismus garantiert, sowie ein Nachdenken über eine angemessene materielle Ausstattung;