Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemaakte afspraken waren » (Néerlandais → Allemand) :

Indien voorafgaande grensoverschrijdende rulings zijn afgegeven of gemaakt, gewijzigd of hernieuwd tussen 1 januari 2012 en 31 december 2013, worden de inlichtingen verstrekt op voorwaarde dat die voorafgaande grensoverschrijdende rulings of afspraken nog geldig waren op 1 januari 2014.

Falls diese grenzüberschreitenden Vorbescheide in der Zeit zwischen dem 1. Januar 2012 und dem 31. Dezember 2013 erteilt, geändert oder erneuert wurden, erfolgt diese Informationsübermittlung unter der Voraussetzung, dass sie am 1. Januar 2014 noch gültig waren.


Zo was er de gemeenschappelijke verklaring van 22 april 2009 (Reeks richtsnoeren voor een gemeenschappelijk register en een gemeenschappelijke gedragscode) waarin de reeds gemaakte afspraken waren opgenomen.

Hierzu gehörte die gemeinsame Erklärung vom 22. April 2009 (Leitlinien für ein zukünftiges gemeinsames Register sowie einen überarbeiteten gemeinsamen Verhaltenskodex), die die vereinbarten Punkte auflistet.


Wat betreft de vorm, was iedereen het erover eens dat deze nieuwe afspraken bindend moesten worden gemaakt, maar over de vraag hoe waren de meningen verdeeld.

In Bezug auf die Form waren sich alle einig, dass diese neuen Verpflichtungen verbindlich festgelegt werden sollten, aber es gab unterschiedliche Meinungen, wie dies geschehen könnte.


Dit zijn, volgens de ervaring, de gebieden waarop problemen vermeden hadden kunnen worden als er vooraf afspraken gemaakt waren.

Die Erfahrung zeigt, dass Probleme in diesen Bereichen hätten vermieden werden können, wenn im Voraus Regelungen existiert hätten.


Dat maakte deel uit van de afspraken die enkele maanden voor dit voorstel waren gemaakt op de top van regeringsleiders in Lissabon, in de verwachting dat meer markt en meer winst ook een grotere economische groei en zelfs betere en goedkopere voorzieningen voor de burgers oplevert.

Dies war Teil der Vereinbarungen, die einige Monate vor diesem Vorschlag auf dem Gipfel der Staats- und Regierungschefs in Lissabon getroffen wurden, in der Erwartung, dass mehr Markt und mehr Gewinn auch ein größeres wirtschaftliches Wachstum und sogar bessere und preiswertere Einrichtungen für die Bürger hervorbringen würden.


Er waren eerder al pogingen ondernomen door de Tsjechen, de Slowaken en de Hongaren om dat duivelse systeem omver te werpen, maar het waren de Polen en de Poolse paus die er uiteindelijk in slaagden de afspraken die in Jalta waren gemaakt te ondergraven.

Die Tschechen, Slowaken und Ungarn haben zuvor versucht, dieses teuflische System zu stürzen, aber es waren die Polen und der polnische Papst, denen es schließlich gelang, die in den Beschlüssen von Jalta festgeschriebene Situation zu beenden.


Mevrouw Morgantini heeft ons attent gemaakt op de diepgaande veranderingen die deze ontwikkeling zal teweegbrengen in ten minste 59 landen waar quota-afspraken met de Europese Unie van kracht waren.

Frau Morgantini hat auf Veränderungen kopernikanischen Ausmaßes in mindestens 59 Ländern hingewiesen, deren Handel mit der Europäischen Union bisher kontingentiert war.


Dat was lastig, want de afspraken die in een aantal landen al met het bedrijfsleven waren gemaakt ter reductie van broeikasgassen moesten worden ingepast in het Europees beleid.

Das war nicht einfach, denn die Vereinbarungen, die in einigen Ländern bereits mit der Industrie zur Reduzierung von CO2-Emissionen getroffen worden waren, mussten in die EU-Politik eingegliedert werden.


Het onderzoek van de Commissie, dat was gebaseerd op verrassingsinspecties bij een aantal banken en antwoorden op vragenlijsten die aan de meeste banken in de euro-zone waren toegezonden, heeft uitgewezen dat banken en nationale verenigingen wellicht afspraken hebben gemaakt om de provisies op een hoog niveau te houden of de verlaging ervan te beheersen.

Die Untersuchung der Kommission, die sich auf unangekündigte Inspektionen bei einer Anzahl Banken und die Antworten auf Fragebögen stützte, die den meisten Banken im Euro-Gebiet zugegangen waren, hat ergeben, daß Banken und nationale Verbände möglicherweise Absprachen getroffen haben, um die Gebühren auf einem hohen Niveau zu halten oder deren Senkung zu kontrollieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakte afspraken waren' ->

Date index: 2024-07-29
w