Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemaakte plannen werden » (Néerlandais → Allemand) :

De bij het begin van het Europees Jaar 2012 in de nationale programma's gemaakte plannen werden in de meeste landen grotendeels gevolgd.

Die zu Anfang des Europäischen Jahres 2012 in den einzelstaatlichen Programmen enthaltenen Pläne wurden in den meisten Ländern weitgehend eingehalten.


Een mogelijke manier om de ontstane rechtsonzekerheid te verhelpen, zou erin bestaan geen stedenbouwkundige vergunningen of milieuvergunningen meer te verlenen voor bouwwerken of bedrijven die mogelijk gemaakt werden door gemeentelijke, provinciale of gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen, in afwachting dat die plannen kunnen worden bevestigd na een volledige herneming van de goedkeuringsprocedure, ditmaal met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 betreffende milieueffectrapp ...[+++]

Eine Möglichkeit, die entstandene Rechtsunsicherheit zu beheben, würde darin bestehen, keine Städtebaugenehmigungen oder Umweltgenehmigungen für Gebäude oder Betriebe mehr zu erteilen, die durch kommunale, provinziale oder regionale räumliche Ausführungspläne ermöglicht wurden, in Erwartung dessen, dass diese Pläne nach einer vollständigen Wiederaufnahme des Genehmigungsverfahrens bestätigt werden können, diesmal in Anwendung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 12. Oktober 2007 über die Umweltverträglichkeitsprüfung.


In dit nieuwe positieve klimaat werden plannen gemaakt om in 2003 in Lissabon een tweede top van de EU en Afrika te houden.

Vor diesem positiven Hintergrund wurde geplant, 2003 in Lissabon ein zweites Gipfeltreffen EU-Afrika abzuhalten.


Zoals het Hof in dat arrest oordeelde en in het arrest nr. 151/2003 heeft herhaald, was het niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dat de decreetgever voorzag in een procedure waarbij de Vlaamse Regering, en in voorkomend geval andere vergunningverlenende overheden, werden gemachtigd om, bij het verlenen van de stedenbouwkundige en andere vergunningen voor een reeks werken, handelingen en inrichtingen waardoor het Deurganckdok kon worden aangelegd en operationeel gemaakt en die op grond van de in B.9.2 van het a ...[+++]

Wie der Hof in diesem Urteil festgehalten und im Urteil Nr. 151/2003 wiederholt hat, war es nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, dass der Dekretgeber ein Verfahren vorsah, mit dem die Flämische Regierung und vorkommendenfalls andere Genehmigungsbehörden ermächtigt wurden, bei der Erteilung der städtebaulichen und anderen Genehmigungen für eine Reihe von Arbeiten, Handlungen und Massnahmen, durch die das « Deurganckdok » angelegt und betriebsbereit gemacht werden konnte und die aus den in der Erwägung B.9.2 des Urteils Nr. 94/2003 angeführten Gründen als von « zwingend grossem allgemeinem und s ...[+++]


Zoals het Hof in dat arrest oordeelde, was het niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dat de decreetgever voorzag in een procedure waarbij de Vlaamse regering en in voorkomend geval andere vergunningverlenende overheden werden gemachtigd om, bij het verlenen van de stedenbouwkundige en andere vergunningen voor een reeks werken, handelingen en inrichtingen waardoor het Deurganckdok kon worden aangelegd en operationeel gemaakt en die op grond van de in overweging B.9.2 van dat arrest vermelde redenen van « dwingen ...[+++]

Wie der Hof in diesem Urteil festgehalten hat, war es nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, dass der Dekretgeber ein Verfahren vorsah, mit dem die Flämische Regierung und vorkommendenfalls andere Genehmigungsbehörden ermächtigt wurden, bei der Erteilung der städtebaulichen und anderen Genehmigungen für eine Reihe von Arbeiten, Handlungen und Massnahmen, durch die das « Deurganckdok » angelegt und betriebsbereit gemacht werden konnte und die aus den in der Erwägung B.9.2 des besagten Urteils angeführten Gründen als von « zwingend grossem allgemeinem und strategischem Interesse » bezeichnet worde ...[+++]


8. herinnert eraan dat in andere gevallen, toen collectief ontslag de enige oplossing bleek te zijn om noodlijdende ondernemingen weer vlot te trekken, onderhandelingen met de werknemers werden gevoerd op grond waarvan alternatieve plannen konden worden gemaakt om de arbeidsplaatsen te behouden;

8. verweist darauf, dass in anderen Fällen, bei denen sich Massenentlassungen als einzige Lösung zur Überwindung einer kritischen Lage von Unternehmen anboten, Verhandlungen mit den Beschäftigten aufgenommen wurden, die dazu beitrugen, alternative Pläne zur Erhaltung von Arbeitsplätzen zu entwickeln;


J. overwegende dat de richtsnoeren voor de innovatieve acties slechts aanvang 2001 werden goedgekeurd en dat in 2000 nog geen aanvang werd gemaakt met acties of plannen van deze categorie,

J. in der Erwägung, dass die Leitlinien für die innovativen Maßnahmen erst Anfang 2001 gebilligt wurden und dass im Jahr 2000 noch keine Maßnahmen bzw. Vorhaben dieser Art durchgeführt wurden,


w