Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemakkelijk een rapporteur zullen vinden » (Néerlandais → Allemand) :

Deze zullen een belangrijke bijdrage aan de lopende discussies leveren en ertoe bijdragen dat doeltreffende nieuwe beleidsbenaderingen en –maatregelen gemakkelijker ingang vinden.

Sie werden einen wichtigen Beitrag zu den laufenden Diskussionen liefern und das Aufgreifen wirksamer neuer politischer Ansätze und Maßnahmen verbessern.


Versterking van de transparantie van de informatie voor de consument: De nieuwe verordeningen zullen ervoor zorgen dat belangrijke informatie gemakkelijk te vinden is.

Transparentere Informationen für die Verbraucher: Durch die neuen Vorschriften werden wichtige Informationen leichter auffindbar.


De uiteenlopende rechtstradities en ondernemingsstructuren van de lidstaten verdienen respect maar dat neemt niet weg dat ondernemingen het door harmonisering van de basisregels gemakkelijker zullen vinden om diensten en producten aan te bieden aan al hun afnemers in de Unie.

Zwar ist es wichtig, unterschiedliche rechtliche Traditionen und Unternehmensstrukturen der Mitgliedstaaten zu respektieren. Doch harmonisierte grundlegende Regeln können es den Unternehmen erleichtern, ihre Dienstleistungen und Produkte in der gesamten Europäischen Union anzubieten.


Ik heb er alle vertrouwen in dat deze werknemers dankzij de door het EU-globaliseringsfonds gefinancierde maatregelen voor het zoeken naar werk gemakkelijker en sneller een nieuwe baan zullen vinden".

„Ich bin zuversichtlich, dass die Betroffenen dank der geplanten, aus dem EU-Globalisierungsfonds finanzierten Maßnahmen zur Weiterbildung und Jobsuche leichter und schneller eine neue Stelle finden werden.“


Ik denk dat we bij de herziening van het consumentenacquis de kans zullen aangrijpen om betere wetgeving aan te nemen, geschreven in eenvoudig taal die burgers gemakkelijk te begrijpen zullen vinden.

Meiner Meinung nach müssen wir bei der Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz die Gelegenheit nutzen, um bessere Rechtsvorschriften zu erarbeiten, die einfach geschrieben sind, so dass sie von den Bürgern leicht verstanden werden.


Er wordt nu zoals altijd opgeroepen tot spaarzaamheid en striktheid met betrekking tot de begroting. Dat is op dit moment meer dan ooit gerechtvaardigd. Het plafond voor rubriek 5 is immers teruggebracht. Ik geloof niet dat we gemakkelijk een rapporteur zullen vinden die een betere reputatie heeft dan de heer Kuckelkorn, als het erom gaat met deze bezuinigingen om te gaan.

Heutzutage sind die üblichen Verfechter von Haushaltsdisziplin und -sparsamkeit notwendiger und realistischer als je zuvor, denn wir haben jetzt eine Verringerung der Obergrenze der Rubrik 5, und derzeit würde es mir schwer fallen, einen Berichterstatter zu finden, der rigoroser mit Streichungen umgehen würde als Herr Kuckelkorn.


Ik hoop daarom dat we onder leiding van onze rapporteur, Thijs Berman, meer tijd zullen vinden om een gedegen discussie te voeren over dit onderwerp en na te denken over wat de beste rechtsgrondslag is. Mijns inziens is dat het voorstel dat commissaris Ferrero-Waldner heeft gedaan.

Ich hoffe daher, dass wir unter Anleitung unseres Berichterstatters, Thijs Berman, noch etwas mehr Zeit finden, um über dieses Thema ausführlich sprechen und herausfinden zu können, welche die beste Rechtsgrundlage wäre, nämlich der von Kommissarin Benita Ferrero-Waldner gemachte Vorschlag.


Ik denk dat de nieuwe oostelijke EU-lidstaten de beperkte blik van de rapporteur onaanvaardbaar zullen vinden.

Ich glaube, die neuen EU-Mitgliedstaaten im Osten finden die beschränkte Sichtweise des Verfassers inakzeptabel.


Het lijdt geen enkele twijfel dat de misdadigers deze gemakkelijk kunnen omzeilen of andere manieren van communicatie zullen vinden. Zij zullen hun criminele doelstellingen bereiken, maar de maatregelen zullen van kracht blijven.

Straftäter werden diese sicherlich leicht umgehen bzw. andere Kommunikationsmittel finden und auf diese Weise ihre kriminellen Ziele erreichen, während an den Maßnahmen festgehalten wird.


Dat betekent dat het vertrouwen van beleggers en de groei gebaat zullen zijn bij een snelle goedkeuring van de resterende maatregelen, en met name de richtlijn beleggingsdiensten (zie IP/03/1352, PRIVATE HREF=" [http ...]

Dazu müssen die verbleibenden Maßnahmen umgehend verabschiedet werden, insbesondere die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie (siehe IP/03/1352, IP/02/1706 und MEMO/02/257), und zwar in einer Form, die es einerseits den Unternehmen leichter macht, EU-weit Geld aufzunehmen, und die andererseits das Vertrauen der Anleger stärkt und das Wachstum fördert.


w