Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemakkelijker de juiste categorie kunnen kiezen » (Néerlandais → Allemand) :

duidelijkere indeling , zodat inschrijvers gemakkelijker de juiste categorie kunnen kiezen (bijlage 1 bij het akkoord);

Die Abschnitte wurden klarer gefasst, um den sich registrierenden Organisationen und Einzelpersonen die Wahl der richtigen Kategorie zu erleichtern (Anhang 1 der Interinstitutionellen Vereinbarung).


Zo zullen kleine landbouwers nu voor groepscertificering kunnen kiezen, waardoor certificering hun minder zal kosten en waardoor zij gemakkelijker kunnen deelnemen aan de regeling voor biologische producten.

So können künftig die Inhaber kleiner landwirtschaftlicher Betriebe Gruppenzertifizierungen beantragen, wodurch sich die Zertifizierungskosten senken lassen und die Teilnahme an der Ökoregelung erleichtert wird.


11. Klanten die het openbare deel van de productendatabank gebruiken, kunnen gemakkelijk de beste energieklasse voor elke productgroep vaststellen, zodat zij kenmerken van modellen kunnen vergelijken en de meest energie-efficiënte producten kunnen kiezen.

(11) Kunden, die den öffentlich zugänglichen Teil der Produktdatenbank nutzen, muss es möglich sein, für jede Produktgruppe leicht die beste Energieeffizienzklasse zu ermitteln, in denen eine wesentliche Anzahl von Produkten verfügbar ist, sodass sie die Merkmale der Modelle vergleichen und die energieeffizientesten Produkte auswählen können.


Dankzij het vrije verkeer van werknemers is het ook gemakkelijker de personen met de juiste vaardigheden voor de juiste vacatures te vinden en kunnen knelpunten op de arbeidsmarkt worden verholpen.

Sie trägt auch dazu bei, die richtigen Qualifikationen für die Besetzung freier Stellen zu finden und Engpässe auf dem Arbeitsmarkt zu überwinden.


Het is dienstig om te voorzien in gemeenschappelijke en eenvoudige regels voor de bijzondere regelingen (douanevervoer, opslag, specifieke bestemming en veredeling), aangevuld met een klein aantal regels voor elke bijzondere regeling apart, zodat marktdeelnemers gemakkelijk de juiste regeling kunnen kiezen, fouten kunnen worden vermeden en het aantal navorderingen en terugbetalingen kunnen worden verminderd.

Es ist angebracht, gemeinsame einfache Vorschriften für die besonderen Verfahren (Versand, Lagerung, Verwendung zu einem besonderen Zweck und Veredelung) festzulegen, die durch eine begrenzte Anzahl an Vorschriften für jedes besondere Verfahren ergänzt werden, um dem Wirtschaftsbeteiligten zu erleichtern, die Auswahl des richtigen Verfahrens zu treffen, Fehler zu vermeiden und die Anzahl der Nacherhebungen und Erstattungen zu verringern.


naast traditionele zonbeschermingsfactoren (SPF's) standaardtermen ("laag", "middelhoog", "hoog" en "zeer hoog") te gebruiken om het beschermingsniveau te beschrijven, zodat de burgers gemakkelijker een geschikt zonnebrandmiddel kunnen kiezen;

Als Leitlinien für die Wahl des geeigneten Sonnenschutzmittels sollten neben der herkömmlichen Angabe des Lichtschutzfaktors (LSF) auch genormte verbale Angaben („niedriges“, „mittleres“, „hohes“ und „sehr hohes“ Schutzniveau) verwendet werden.


Het toezicht op de juiste toepassing van de btw op grensoverschrijdende handelingen die in een andere lidstaat dan die waar de leverancier of dienstverrichter is gevestigd, belastbaar zijn, is afhankelijk van de inlichtingen die in het bezit zijn van de lidstaat van vestiging of die veel gemakkelijker door die lidstaat kunnen worden verkregen.

Die Kontrolle der richtigen Anwendung der Mehrwertsteuer auf grenzüberschreitende Umsätze, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem der Lieferer oder Dienstleistungserbringer ansässig ist, steuerbar sind, hängt in vielen Fällen von Informationen ab, die dem Mitgliedstaat der Ansässigkeit vorliegen oder die von diesem Mitgliedstaat viel einfacher beschafft werden können.


"Ik hoop dat het feit dat studenten nu gemakkelijker de onderwijskosten in verschillende landen kunnen vergelijken, zal leiden tot meer mobiliteit van studenten en het hen mogelijk zal maken de opleiding te kiezen die voor hen het beste is", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken".

„Dass es jetzt leichter ist für Studierende, die Kosten eines Studiums in verschiedenen Ländern zu vergleichen, wird hoffentlich die Mobilität der Studierenden erhöhen und es ihnen ermöglichen, den Studiengang zu wählen, der für sie am besten geeignet ist,“ sagte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.


Om ervoor te zorgen dat alle lidstaten de componenten gemakkelijk in hun respectieve nationale sites kunnen integreren, is de gespecificeerde gemeenschappelijke functie geïmplementeerd door middel van componenten uit open bronnen, die de lidstaten afhankelijk van hun nationaal IT-beleid en hun regelgeving ter zake kunnen kiezen.

Um allen Mitgliedstaaten eine unkomplizierte Integration der Komponente in ihre jeweiligen nationalen Standorte zu ermöglichen, wurde die festgelegte gemeinsame Funktionalität anhand von Open-Source-Komponenten implementiert, die von den einzelnen Mitgliedstaaten entsprechend ihrer jeweiligen nationalen IT-Politik und ihren Vorschriften ausgewählt werden können.


Wanneer gebruikers niet gemakkelijk kunnen kiezen (al dan niet door middel van preselectie) voor concurrerende carriers en hun vast of mobiel telefoonnummer niet kunnen meenemen wanneer zij van telefoonbedrijf of dienstverlener veranderen, belemmert dit de concurrentie.

Solange die Nutzer nicht die Möglichkeit haben, eine freie Wahl bzw. Vorauswahl unter den in Wettbewerb stehenden Telefongesellschaften zu treffen und beim Wechsel der Telefongesellschaft oder des Diensteanbieters ihre Rufnummer zu behalten, wird der Wettbewerb behindert.


w