Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
Conformiteitsmerk
DADSU
Gemakkelijk afbreekbare stof
In onderlinge overeenstemming
In overeenstemming brengen
Memorandum van overeenstemming van Parijs
Merk van overeenstemming
Merkteken van overeenstemming
Overeenstemming
Overeenstemming van lenzen controleren
Overeenstemming van lenzen verifiëren
Overeenstemmingsmerkteken
Voertuigen toewijzen conform de vereisten

Traduction de «gemakkelijker worden overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemakkelijk afbreekbare stof | gemakkelijk afbreekbare stof/substantie

Schwach abbaubarer Stoff


overeenstemming van lenzen controleren | overeenstemming van lenzen verifiëren

Stärke von Linsen überprüfen


gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met regelgeving | gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met voorschriften

gefährliche Fracht den Vorschriften entsprechend inspizieren


Memorandum van overeenstemming inzake toezicht op schepen door de havenstaat | Memorandum van overeenstemming van Parijs

Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle


conformiteitsmerk | merk van overeenstemming | merkteken van overeenstemming | overeenstemmingsmerkteken

Konformitätszeichen | Übereinstimmungszeichen




in onderlinge overeenstemming

im gemeinsamen Einvernehmen




Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verzoekt de Commissie na te denken over gemeenschappelijke initiatieven in het kader van de WTO en de FAO om te bestuderen of het zinvol is de NAMA-voorschriften voor industriële producten niet langer toe te passen op visserijproducten, zodat de handel in visserijproducten gemakkelijker in overeenstemming kan worden gebracht met de voorschriften die kenmerkend zijn voor voedsel en kwetsbare producten;

5. fordert die Kommission auf, Überlegungen über gemeinsame Initiativen in der WTO und der FAO im Hinblick auf die Prüfung der Frage anzustellen, ob es zweckmäßig wäre, auf Fischereierzeugnisse nicht mehr die Vorschriften über den Marktzugang für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse (NAMA) anzuwenden, um eine Anpassung des Handels mit Fischereierzeugnissen an die Vorschriften zu erleichtern, die normalerweise für Nahrungsmittel und empfindliche Erzeugnisse gelten;


Mede dankzij volledige en vergelijkbare gegevens zal het tevens gemakkelijker worden overeenstemming te bereiken over prioriteiten, programma’s, handhavingsdoelstellingen en gerichtere campagnes voor de bewustmaking van de consument.

Umfassende und vergleichbare Daten werden auch die Einigung auf Prioritäten und Programme, auf Ziele für die Rechtsdurchsetzung und auf gezieltere Kampagnen zur Verbrauchersensibilisierung erleichtern.


Het was niet gemakkelijk om overeenstemming over de dienstenrichtlijn te bereiken.

Der Weg zu einer Einigung über die Dienstleistungsrichtlinie war kein einfacher Weg.


1. Op de werktuigen ten aanzien waarvan de EG-overeenstemming is vastgesteld, worden de CE-markering van overeenstemming en de vereiste aanvullende gegevens, als omschreven in bijlage IV, punt 1, duidelijk zichtbaar, gemakkelijk leesbaar en onuitwisbaar aangebracht.

(1) An Waagen, deren EG-Konformität festgestellt wurde, sind die CE-Konformitätskennzeichnung sowie die erforderlichen zusätzlichen Angaben nach Anhang IV Nummer 1 gut sichtbar, leicht lesbar und unzerstörbar anzubringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) De voordelen van de Europese Unie kunnen ook aanleiding geven tot moeilijkheden. Dat geldt zeker voor de technologische uitdagingen. Een Unie van vijfentwintig lidstaten kan door haar omvang alleen al niet gemakkelijk tot overeenstemming op dit gebied geraken.

Das gilt mit Sicherheit für technologische Herausforderungen, bei denen allein schon die Größe einer Union mit 25 Mitgliedstaaten eine Einigung natürlich schwierig macht.


Het is geen gemakkelijke taak overeenstemming te bereiken over deze twee maatregelen.

Es wird keine leichte Aufgabe sein, die Einigung zu erreichen, die zum Abschluss dieser beiden Maßnahmen notwendig ist.


- gezien de verklaring van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon in de zin van gemakkelijker onderlinge overeenstemming tussen gezins- en beroepsleven door betere structuren voor kinderopvang,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Europäischen Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000, die darauf abzielt, die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben insbesondere durch bessere Maßnahmen zur Kinderbetreuung zu erleichtern,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


In de toelichting bij het voorstel wordt uiteengezet dat, om de onderhandelingen over het asielpakket (11) te bespoedigen en gemakkelijker tot overeenstemming te kunnen komen over de Eurodac-verordening, de Commissie het verstandiger acht om de bepalingen over de toegang voor rechtshandhavingsdoeleinden te schrappen uit de Eurodac-verordening.

In der Begründung des Vorschlags führt die Kommission aus, sie habe es im Hinblick auf Fortschritte bei den Verhandlungen über das Asyl-Paket (11) und zur leichteren Herbeiführung einer Einigung über die Eurodac-Verordnung für angemessen gehalten, aus der Eurodac-Verordnung alle den Datenzugriff zu Strafverfolgungszwecken betreffenden Bestimmungen herauszunehmen.


(8) Overwegende dat motoren die in overeenstemming met de voorschriften zijn geproduceerd, van een desbetreffend merkteken moeten worden voorzien en dat deze gegevens aan de keuringsinstanties moeten worden medegedeeld; dat, teneinde de administratieve lasten zoveel mogelijk te beperken, niet is voorzien in directe controle van de keuringsinstantie op de motorproductiegegevens die verband houden met de verscherpte voorschriften; dat deze vrijheid voor de fabrikanten de verplichting schept de voorbereiding van steekproeven door de ke ...[+++]

(8) Die nach den Anforderungen dieser Richtlinie hergestellten Motoren müssen entsprechend gekennzeichnet und den Genehmigungsbehörden gemeldet werden. Um den Verwaltungsaufwand gering zu halten, wurde auf eine direkte behördliche Kontrolle des Motorherstellungsdatums, das für die Einhaltung der verschärften Anforderungen maßgebend ist, verzichtet. Als Gegenleistung hierfür müssen die Hersteller den Behörden die Durchführung von Stichproben erleichtern und regelmäßig die einschlägigen Produktionsplanungsdaten mitteilen. Die strikte Einhaltung der im Rahmen dieses Verfahrens übermittelten Planungsdaten ist nicht zwingend vorgeschrieben, doch würde eine we ...[+++]


w