Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Bos in de gematigde klimaatzone
Gematigd klimaat
Gematigde faag
Gematigde termijn
In deposito blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Waakzaam blijven
Woudgebied in de gematigde klimaatzone

Traduction de «gematigd blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


bos in de gematigde klimaatzone | woudgebied in de gematigde klimaatzone

Temperater Wald


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten








bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedurende heel 2014 zal de inflatie waarschijnlijk gematigd blijven vanwege de zwakke binnenlandse vraag, de ongunstige ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en de noodzaak tot schuldenafbouw van de particuliere sector en van de overheid.

Vor dem Hintergrund einer schwachen Inlandsnachfrage, ungünstiger Arbeitsmarktentwicklungen und der Notwenigkeit des Fremdkapitalabbaus im privaten und im öffentlichen Sektor dürfte die Inflation den Projektionen zufolge über das ganze Jahr 2014 hinweg verhalten bleiben.


46. vraagt de lidstaten erop toe te zien dat alle burgers zich een woning kunnen veroorloven, en wel doordat huurverhogingen op de objectivering van de huurprijzen worden gebaseerd, waardoor ervoor wordt gezorgd dat verhogingen van de prijzen voor woningen gematigd blijven, en doordat het belastingbeleid zodanig wordt aangepast dat speculatie wordt ingetoomd;

46. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass sich alle Bürgerinnen und Bürger eine Wohnung leisten können, indem Mieterhöhungen auf einer Objektivierung der Preise – einer Methode, die gemäßigte Erhöhungen der Immobilienpreise gewährleistet – basieren werden und indem die Steuerpolitik angepasst wird, um Spekulationen einzudämmen;


48. vraagt de lidstaten erop toe te zien dat alle burgers zich een woning kunnen veroorloven, en wel doordat huurverhogingen op de objectivering van de huurprijzen worden gebaseerd, waardoor ervoor wordt gezorgd dat verhogingen van de prijzen voor woningen gematigd blijven, en doordat het belastingbeleid zodanig wordt aangepast dat speculatie wordt ingetoomd;

48. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass sich alle Bürgerinnen und Bürger eine Wohnung leisten können, indem Mieterhöhungen auf einer Objektivierung der Preise – einer Methode, die gemäßigte Erhöhungen der Immobilienpreise gewährleistet – basieren werden und indem die Steuerpolitik angepasst wird, um Spekulationen einzudämmen;


Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren. Daarnaast, werd er voor gezorgd dat de weigering van inschrijving om redenen die verband houden met de ...[+++]

Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem soll die Verweigerung der Eintragung aus Gründen im Zusammenhang mit dem Standort des Bewerbers oder dem zu hohen relativen Anteil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. merkt op dat de interne controleur eind 2012 van oordeel was dat 73 acties nog moesten worden uitgevoerd, waaronder twee acties van kritiek belang, 35 acties met een aanzienlijk risico en 36 acties met een gematigd risico; stelt met voldoening vast dat in 2012 80 acties, waaronder de twee acties van kritiek belang, volledig zijn uitgevoerd en daarom afgesloten zijn; spoort alle betrokken directoraten-generaal aan zich te blijven inspannen om hun beheers- en controleprocedures te verbeteren; verzoekt de interne controleur strakk ...[+++]

33. stellt fest, dass der Interne Prüfer die Ansicht vertreten hat, dass bis Ende 2012 73 Maßnahmen noch umgesetzt werden müssen, darunter zwei kritische Maßnahmen, 35 Maßnahmen, die ein erhebliches Risiko in sich bergen, und 36 Maßnahmen, bei denen ein mäßiges Risiko besteht; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass 2012 80 Maßnahmen, darunter zwei kritische Maßnahmen, vollständig durchgeführt wurden und somit abgeschlossen sind; ersucht alle betroffenen Generaldirektionen, ihre Bemühungen um eine Verbesserung ihrer jeweiligen Management- und Kontrollverfahren fortzuführen; fordert den Internen Prüfer auf, strengere Zeitpläne für die ...[+++]


5. wijst erop dat de president van de ECB op 8 juli 2013 ten overstaan van de Commissie economische en monetaire zaken van het EP heeft aangekondigd dat de basisrentevoet van de ECB waarschijnlijk gedurende langere tijd op het huidige niveau gehandhaafd zal blijven of nog verder zal worden verlaagd, aangezien de vooruitzichten voor de inflatie ook voor de middellange termijn globaal gematigd zijn, gelet op de veelal zwakke conjunctuur en de gematigde monetaire dynamiek;

5. weist darauf hin, dass der EZB-Präsident dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments am 8. Juli 2013 mitgeteilt hat, dass die EZB-Zinssätze angesichts der – aufgrund der allgemeinen Schwäche der Wirtschaft und der gedämpften Geldmengenentwicklung – auch mittelfristig insgesamt gedämpften Inflationserwartungen , wohl noch während eines längeren Zeitraumes auf dem derzeitigen oder einem noch niedrigeren Niveau bleiben werden;


Verwacht wordt dat de inflatie op middellange termijn een gematigd pad zal blijven volgen naarmate de energieprijsschok wegebt.

Die Inflation dürfte mittelfristig auch weiterhin moderat verlaufen, zumal die Wirkungen des Energiepreisschock nachlassen.


Ondanks enige opwaartse druk op de prijzen zal de inflatie naar verwachting gematigd blijven.

Trotz eines gewissen Aufwärtsdrucks auf die Preise wird sich die Inflation voraussichtlich in gemäßigten Grenzen halten.


Het belangrijkste is nu dat met de aanneming van het onderhavig gemeenschappelijk standpunt de richtlijn in werking kan treden. Daarmee kunnen wij onze zeeën en kusten beschermen tegen verontreiniging door schepen. Ook kunnen wij daarmee het imago van de Europese Unie als model voor milieubescherming verbeteren. De Unie kan een voorbeeld zijn voor de rest van de wereld, mits wij gematigd blijven.

Das Wesentliche an dieser Frage ist doch, dass nach der Billigung des zur Debatte stehenden gemeinsamen Entwurfs die Richtlinie in Kraft gesetzt werden kann, die unsere Meere und Küsten vor Verschmutzung durch Schiffe schützen soll, und dass wir gleichzeitig auch das Image der Europäischen Union verbessern und sie als Vorbild hinsichtlich ihrer Umweltpolitik sowie als Beispiel für die gesamte übrige Welt präsentieren, indem wir stets ein Gefühl für das rechte Maß beweisen.


De schuldenlast van de particuliere sector is gematigd, terwijl de zeer hoge schuldquote van de overheid is blijven toenemen onder impuls van een negatieve reële groei en een gematigde inflatie.

Die Verschuldung des privaten Sektors ist moderat, wohingegen die sehr hohe gesamtstaatliche Schuldenquote aufgrund des negativen Realwachstums und der gedämpften Inflation weiter stieg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gematigd blijven' ->

Date index: 2023-06-13
w