Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap behoren verschaffen " (Nederlands → Duits) :

Tot de doelstellingen die de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap moeten nastreven, behoren onder meer de doelstelling « studenten [te] begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij », de doelstelling « de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten [te] bevorderen, inzonderheid door [...] hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen » en de doelstelling een « opleiding op het hoogste niveau [te] verstrekken, om studenten de mogelijkheid te ...[+++]

Zu den Zielen, die die Hochschuleinrichtungen in der Französischen Gemeinschaft verfolgen müssen, gehören unter anderem dasjenige, « die Studierenden in ihrer Rolle als verantwortungsbewusste Bürger zu begleiten, die fähig sind, zur Entwicklung einer demokratischen, pluralistischen und solidarischen Gesellschaft beizutragen », dasjenige, « die Selbstständigkeit und die Entfaltung der Studierenden zu fördern, insbesondere indem sie ihr Bewusstsein für die Verantwortung und die Pflichten des Einzelnen und der Allgemeinheit entwickeln », und dasjenige, eine « Ausbildung von höchstem Niveau zu erteilen, um es den Studierenden zu ermöglichen, ...[+++]


Art. 17. § 1 - De elitesporters van categorie A, B en C die tot de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap behoren, verschaffen via publicatie in de ADAMS-databank nauwkeurige en bijgewerkte gegevens over hun verblijfplaats, in de door de Regering vastgestelde vorm en volgens de door de Regering vastgestelde regels.

Art. 17 - § 1 - Die Elitesportler der Kategorien A, B und C, die der Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft angehören, liefern in der Form und nach den von der Regierung festgelegten Modalitäten durch Veröffentlichung in der ADAMS-Datenbank genaue und aktuelle Angaben über ihren Aufenthaltsort.


Artikel 21, lid 2, van de antidumpingbasisverordening en artikel 31, lid 2, van de antisubsidiebasisverordening bepalen evenwel het volgende: "Teneinde de autoriteiten een gezonde basis te verschaffen om bij het besluit, of de instelling van maatregelen in het belang van de Gemeenschap is, met alle standpunten en gegevens rekening te kunnen houden, kunnen de klagers, de importeurs en hun representatieve verenigingen, de representatieve gebruikers en de representatieve consumentenorganisaties binnen de in het bericht van opening van ee ...[+++]

In Artikel 21 Absatz 2 der Antidumping-Grundverordnung und Artikel 31 Absatz 2 der Antisubventions-Grundverordnung ist jedoch Folgendes festgelegt: „Damit die Behörden alle Standpunkte und Informationen bei der Entscheidung, ob die Einführung von Maßnahmen im Gemeinschaftsinteresse liegt, gebührend berücksichtigen können, können sich die Antragsteller, die Einführer und ihre repräsentativen Verbände sowie die repräsentativen Verwender- und die repräsentativen Verbraucherorganisationen [.] selbst melden und der Kommission die Informationen übermitteln“ (Hervorhebung hinzugefügt).


Ik wou enkel maar opmerken, en ik zal mijn collega en mede-Parlementslid hierover alle nodige informatie verschaffen, dat zo’n vervolging zich helaas niet alleen beperkt tot de christelijke gemeenschap, maar dat de gemeenschappen van jezidi’s en mandaeërs, en zelfs sjiieten en soennieten, die niet tot de voornaamste gemeenschappen behoren, ook vreselijke vervolgingen in dat land ondergaan.

Ich habe lediglich darauf hingewiesen, und ich werde dem Abgeordneten alles seiner Ansicht nach Erforderliche zur Verfügung stellen, dass diese Verfolgung leider nicht auf die christliche Gemeinschaft beschränkt war und dass die jesidische Gemeinschaft, die mandäische Gemeinschaft, selbst die Schiiten und Sunniten, die nicht den mehrheitlichen Gemeinschaften angehören, in diesem Land der schrecklichen Verfolgung ausgesetzt waren.


Overwegende dat uit Besluit 89/490/EEG van de Raad van 28 juli 1989 inzake de verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van de ondernemingen, inclusief het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap (3) de noodzaak kan voortvloeien om deze ondernemingen, die grotendeels tot de dienstensector behoren, statistische informatie te verschaffen aan de hand waarvan zij doeltreffend kunnen opereren op de interne markt;

Die Durchführung des Beschlusses 89/490/EWG des Rates vom 28. Juli 1989 über die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, und die Förderung ihrer Entwicklung (3) kann voraussetzen, daß diesen zum grössten Teil dem Dienstleistungssektor angehörenden Unternehmen statistische Informationen zur Verfügung gestellt werden, die es ihnen ermöglichen, auf dem Binnenmarkt effizient zu operieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap behoren verschaffen' ->

Date index: 2022-12-13
w