Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gemeenschap Saint-Martin
Gemeenschap bijstaan
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten
Jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Traduction de «gemeenschap door mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

Gemeinschaftsinitiativen integrieren


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]


jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten

in der lokalen Gemeinschaft über die eigene Arbeit informieren


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

St. Martin [ die Körperschaft St. Martin ]


gemeenschap bijstaan

der Gemeinde Unterstützung leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zijne excellentie metropoliet ATHENAGORAS van België, exarch van Nederland en Luxemburg Zijne excellentie Heinrich BEDFORD-STROHM, bisschop van Beieren en voorzitter van de raad van de Evangelische kerk van Duitsland (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, imam van Drancy (Frankrijk) en voormalig voorzitter van de conferentie van imams van Frankrijk Zijne excellentie Arie FOLGER, hoofdrabbijn van de joodse gemeenschap in Wenen Zijne excellentie Albert GUIGUI, hoofdrabbijn van Brussel en permanent vertegenwoordiger bij de EU-conferentie van Europese rabbijnen Imam Benjamin IDRIZ, directeur van de islamitische gemeenschap in Penzberg Zijne Excellent ...[+++]

Seine Eminenz Metropolit ATHENAGORAS von Belgien, Exarch der Niederlande und Luxemburgs Seine Exzellenz Heinrich BEDFORD-STROHM, Bischof von Bayern und Vorsitzender des Rates der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) Imam Hassen CHALGOUMI, Imam von Drancy (Frankreich) und ehemaliger Vorsitzender der Konferenz der Imame Frankreichs Seine Exzellenz Arie FOLGER, Oberrabbiner der jüdischen Gemeinschaft in Wien Seine Exzellenz Albert GUIGUI, Oberrabbiner von Brüssel und Ständiger Vertreter der Konferenz Europäischer Rabbiner Imam Benjamin IDRIZ, Direktor der islamischen Gemeinschaft in Penzberg Seine Exzellenz The Right Reverend Robert IN ...[+++]


Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordige ...[+++]

Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung bestellt: 1. als Vertreter der Vereinigungen, die Personen mit einer Behinderung vertreten und deren Tätigkeit sich auf das gesamte Gebiet deutscher Sprache ausdehnt: a) Frau Doris Spoden; b) Herr Ralph Kordel; c) Herr Bernd Emonts-Gast; d) Frau Gaby Jost; e) Herr Gerd Melchior; 2. als Vertreter der Elternverbände von Personen mit einer Behinderung, die ihre Tätigkeit im gesamten Gebiet deutscher Sprache ausüben: Frau Josiane Fagnoul; 3. als Vertreter ...[+++]


Enrique Guerrero Salom (SD). - (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, zowel in de publieke opinie als bij onszelf overheerst de indruk dat de reactie van de internationale gemeenschap op de humanitaire ramp in Pakistan zwak was en traag op gang is gekomen.

(D) – (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, die allgemeine Ansicht der weltweiten Öffentlichkeit und auch von uns ist, dass die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die humanitäre Katastrophe in Pakistan langsam und schwach erfolgte.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, mevrouw Fischer Boel, geachte collega’s, al 22 jaar draagt het programma voor voedselverstrekking aan de meest behoeftigen in de Gemeenschap bij aan de uitvoering van zeer belangrijke doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin Fischer Boel, meine Damen und Herren! Seit 22 Jahren leistet das Programm für die Abgabe von Nahrungsmitteln an Bedürftige in der Gemeinschaft einen Beitrag zur Umsetzung ganz wichtiger Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, mevrouw Fischer Boel, geachte collega’s, al 22 jaar draagt het programma voor voedselverstrekking aan de meest behoeftigen in de Gemeenschap bij aan de uitvoering van zeer belangrijke doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin Fischer Boel, meine Damen und Herren! Seit 22 Jahren leistet das Programm für die Abgabe von Nahrungsmitteln an Bedürftige in der Gemeinschaft einen Beitrag zur Umsetzung ganz wichtiger Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik.


De FRANSE GEMEENSCHAP, vertegenwoordigd door mevrouw Marie-Dominique Simonet, Vice-president van de Regering van de Franse Gemeenschap en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen van de Franse Gemeenschap;

die FRANZÖSISCHE GEMEINSCHAFT, vertreten durch Frau Marie-Dominique Simonet, Ministerin des Hochschulunterrichts, der Wissenschaftlichen Forschung und der Internationalen Beziehungen der Französischen Gemeinschaft,


De VLAAMSE GEMEENSCHAP, vertegenwoordigd door Mevrouw Fientje Moerman, Viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel;

die FLÄMISCHE GEMEINSCHAFT, vertreten durch Frau Fientje Moerman, Vize-Ministerpräsidentin der Flämischen Regierung und Flämische Ministerin der Wirtschaft, der Unternehmen, der Wissenschaften, der Innovation und des Aussenhandels,


Europa is een waardengemeenschap en niet alleen een economische gemeenschap, stelt mevrouw Swiebel terecht.

Europa ist eine Wertegemeinschaft, nicht nur eine Wirtschaftsgemeinschaft, behauptet Frau Swiebel zu Recht.


Het standpunt van de Commissie inzake het gebruik van een instrument van de eerste pijler voor een doeltreffende bescherming van het milieu is aanvaardbaar. Het Parlement heeft zich al eerder gunstig uitgesproken over een vergelijkbare benadering, voor de oplossing van identieke problemen, toen het op 29 november 2001 in eerste lezing het voorstel voor een richtlijn betreffende de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap (rapporteur: mevrouw Diemut R. Theato) aannam.

Der Standpunkt der Kommission zur Anwendung eines Instruments des ersten Pfeilers für einen wirksamen Umweltschutz kann gebilligt werden, und das Parlament hat sich auch bereits zustimmend zu einer ähnlichen Orientierung zur Lösung gleichartiger Probleme geäußert, als es am 29. November 2001 in erster Lesung den Vorschlag für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft (Berichterstatterin Frau Diemut R. Theato) verabschiedete.


Artikel 1. Dezelfde delegaties als degene die de afdelingshoofden van het Ministerie toegekend zijn door het besluit van de Regering van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, met uitzondering van artikel 6 van dit besluit, worden toegekend aan Mevrouw Rita Bertemes in haar eigenschap als directrice van het Mediacentrum, wat haar bevoegdheden be ...[+++]

Artikel 1 - Frau Rita Bertemes werden in ihrer Eigenschaft als Leiterin des Medienzentrums für ihren Verantwortungsbereich dieselben Vollmachten erteilt wie den Abteilungsleitern des Ministeriums durch den Erlass der Regierung vom 21. Dezember 2000 über die Erteilung bestimmter Vollmachten an Beamte des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft, den Artikel 6 dieses Erlasses ausgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap door mevrouw' ->

Date index: 2022-08-27
w