Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap echter besluiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consolidering van gewijzigde wetgevende besluiten van de Gemeenschap

Konsolidierung der geänderten Gemeinschaftsvorschriften


Repertorium op de geldende Gemeenschapswetgeving en op andere besluiten van de instellingen van de Gemeenschap

Fundstellennachweis des geltenden Gemeinschaftsrechts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zou de Gemeenschap echter besluiten dat het Haags Verdrag van 1996 door de lidstaten wordt geratificeerd, dan zouden de bevoegdheidsregels van dat verdrag voorrang hebben boven de communautaire regels, indien het kind niet in de Gemeenschap verblijft, maar in een staat die partij bij dat verdrag is en die geen lidstaat van de Gemeenschap is.

Sollte die Gemeinschaft hingegen beschließen, dass die Mitgliedstaaten das Haager Übereinkommen von 1996 ratifizieren, hätten die Zuständigkeitsvorschriften des Übereinkommens in den Fällen Vorrang, in denen das Kind nicht in der Gemeinschaft wohnt, sondern in einem Vertragsstaat des Übereinkommens, der nicht Mitglied der Europäischen Gemeinschaft ist.


Rekening houdend met het feit dat besluiten van de Gemeenschap waarvan het zwaartepunt op milieu ligt ongewild een invloed kunnen uitoefenen op de handel, heeft het Hof echter ook toegegeven dat de goedkeuring van dergelijke overeenkomsten gebaseerd moet zijn op artikel 175, lid 1, EG, en niet op artikel 133 EG, indien milieubeleid het belangrijkste onderdeel ervan is.

Weil sich Gemeinschaftsrechtsakte mit Schwerpunkt im umweltpolitischen Bereich nebenbei auf den Handel auswirken können, hat der Gerichtshof allerdings auch eingeräumt, dass die Genehmigung solcher Abkommen auf Artikel 175 Absatz 1 EG und nicht auf Artikel 133 EG zu stützen ist, solange nur ihre umweltpolitische Ausrichtung überwiegt.


Aangezien deelname aan verkiezingen of referenda op nationaal niveau, bij gebrek aan een bevoegdheid van de Gemeenschap, echter volledig onder de nationale wetgeving valt, zijn wijzigingen in de wettelijke of constitutionele besluiten van de lidstaten nodig om deze kwestie te kunnen aanpakken.

Da die Teilnahme an nationalen Wahlen und Volksabstimmungen vollständig durch die einzelstaatliche Gesetzgebung geregelt wird, wären Änderungen an der Rechts- bzw. Verfassungsordnung der Mitgliedstaaten erforderlich, um diese Frage zu klären.


Besluiten van de Gemeenschap moeten echter voldoende duidelijk en bepaald zijn om rechtstreeks toepasbaar te zijn.

Gemeinschaftliche Rechtsakte müssen aber klar und eindeutig sein, um eine unmittelbare Wirkung zu entfalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is verheugd over het actieplan van de EU voor 2010 en daarna en erkent dat dit een vitaal instrument en een laatste kans is om betrokkenen op het niveau van de Gemeenschap en de lidstaten gezamenlijk te laten besluiten over beslissende maatregelen om de toezeggingen voor 2010 gestand te doen; dringt er echter, gezien de beperkte tijd voor de tenuitvoerlegging, bij de Commissie op aan te zorgen dat de nodige structuren aanwezig zijn voor onmiddellijke en doeltreffende t ...[+++]

8. begrüßt den Aktionsplan der EU bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus und hält diesen nicht nur für ein Instrument von lebenswichtiger Bedeutung und für die letzte Gelegenheit, die Akteure auf der Ebene der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten für Schlüsselaktionen zusammenzubringen, um die für 2010 gemachten Zusagen einzuhalten, sondern drängt die Kommission angesichts der Tatsache, dass die Zeit für die Umsetzung schon knapp bemessen ist, dafür zu sorgen, dass die erforderlichen Strukturen für die unverzügliche und wirksame Umsetzu ...[+++]


3. Het standpunt van de Gemeenschap in de Raad van bestuur ten aanzien van besluiten inzake de benoeming van de uitvoerend directeur en strategische financiële aangelegenheden, of ten aanzien van besluiten op grond van artikel 23 van de statuten, wordt echter vastgesteld volgens de procedure bedoeld in artikel 6, lid 2.

(3) Der Standpunkt der Gemeinschaft im Verwaltungsrat zu Beschlüssen über die Ernennung des Exekutivdirektors, strategische Finanzfragen oder zu Beschlüssen nach Artikel 23 der Satzung wird jedoch nach dem in Artikel 6 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Verfahren festgelegt.


Rapporteur is echter toch van mening dat binnen de communautaire instanties verder moet worden nagedacht over de gevolgen van het feit dat de Gemeenschap niet de mogelijkheid heeft om bezwaar aan te tekenen tegen besluiten die bij consensus binnen de RVO's worden genomen.

Allerdings ist die Berichterstatterin der Auffassung, dass auf der Ebene der Gemeinschaftsorgane noch intensiv darüber nachgedacht werden müsste, welche Folgen sich aus dem Umstand ergeben, dass die Gemeinschaft keine Einwände gegen die innerhalb der regionalen Fischereiorganisationen im Konsensverfahren gefassten Beschlüsse erheben kann.


- de financieringsregeling waartoe de lidstaten besluiten in overeenstemming dient te zijn met het proportionaliteitsbeginsel en de handelsvoorwaarden en de concurrentie in de Gemeenschap niet mag aantasten in een mate die onverenigbaar zou zijn met het algemeen belang, overeenkomstig artikel 86, lid 2, van het Verdrag zoals geïnterpreteerd in het Protocol en in de jurisprudentie van het Hof van Justitie; er dient echter wel rekening mee ge ...[+++]

- Das Finanzierungssystem, wie von den Mitgliedstaaten festgelegt, soll den Grundsatz der Verhältnismässigkeit wahren und die Handels- und Wettbewerbsbedingungen in der Gemeinschaft nicht in einem Ausmaß beeinträchtigen, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, entsprechend Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag, wie durch das Protokoll (während die Wahrnehmung des öffentlich-rechtlichen Auftrags berücksichtigt werden soll) und die Rechtsprechung des Gerichtshofs interpretiert;


Overwegende dat een bepaling in het Verdrag de Gemeenschap uitdrukkelijk de bevoegdheid toekent internationale overeenkomsten te sluiten; dat de Gemeenschap deze bevoegdheid echter ook ontleent aan andere bepalingen van het Verdrag en aan andere door de communautaire instellingen op basis van deze bepalingen genomen besluiten;

Die Zuständigkeit der Gemeinschaft für den Abschluß völkerrechtlicher Übereinkünfte kann sich nicht nur aus einer ausdrücklichen Kompetenzzuweisung im Vertrag, sondern auch aus anderen Vertragsbestimmungen sowie aus aufgrund dieser Vertragsbestimmungen von den Gemeinschaftsorganen erlassenen Rechtsakten ergeben.


Overwegende dat in het belang van de volksgezondheid de besluiten over het verlenen van vergunningen voor dergelijke geneesmiddelen moeten worden genomen op basis van objectieve wetenschappelijke criteria, namelijk de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van het betrokken geneesmiddel, en dat economische of andere overwegingen daarbij geen rol mogen spelen; dat de Lid-Staten echter de mogelijkheid moet worden geboden om bij wijze van uitzondering het gebruik van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die op grond van objectieve crite ...[+++]

Im Interesse der öffentlichen Gesundheit ist es erforderlich, daß Entscheidungen über die Genehmigung solcher Arzneimittel auf den objektiven wissenschaftlichen Kriterien der Qualität, der Sicherheit und der Wirksamkeit des betreffenden Arzneimittels unter Ausschluß wirtschaftlicher oder sonstiger Überlegungen basieren sollten. Den Mitgliedstaaten muß es jedoch in Ausnahmefällen möglich sein, die Verwendung von Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch in ihrem Hoheitsgebiet zu verbieten, die objektiv definierte Grundsätze der öffentlichen Ordnung oder öffentlichen Moral verletzen. Außerdem besteht die Möglichkeit, daß ein Tierarzneimitte ...[+++]




D'autres ont cherché : gemeenschap echter besluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap echter besluiten' ->

Date index: 2024-02-12
w