Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap een duidelijke boodschap willen " (Nederlands → Duits) :

"Ik heb een duidelijke boodschap voor het Europese bedrijfsleven: vrouwen willen spijkers met koppen slaan" zei vicevoorzitter Reding, EU‑commissaris voor Justitie".

„Ich möchte eine klare Botschaft an die europäischen Unternehmen richten: Frauen sind ein Gewinn“, sagte die für Justiz zuständige Kommissarin Reding.


Ze moeten de economische basis vormen voor het Stabiliteits- en Groeipact, voor een derde pakket documenten waar we over debatteren. Misschien zou het de moeite waard zijn ons af te vragen of we, als we onze burgers, de burgers van de Europese Unie, het bedrijfsleven en uiteindelijk de internationale gemeenschap een duidelijke boodschap willen geven, niet meer aandacht zouden moeten schenken aan enkele van de bepalingen in het derde pakket, dat de basis zou leggen voor macro-economische stabiliteit, het Stabiliteits- en Groeipact.

Sie müssen als wirtschaftliches Fundament für den Stabilitäts- und Wachstumspakt dienen, für eine dritte Gruppe von Dokumenten, die Gegenstand unserer Debatte sind. Wenn wir unseren Bürgern, den Bürgern der Europäischen Union, der gewerblichen Wirtschaft und letztendlich der ganzen Völkergemeinschaft eine klare Botschaft übermitteln wollen, sollten wir mehr Aufmerksamkeit auf die Bestimmungen jenes Dokuments legen, das die Grundlage für makroökonomische Stabilität bilden soll, nämlich des Stabilitäts- und Wachstumspaktes.


Als vertegenwoordiger van Bulgarije, een van de laatst toegetreden lidstaten, vind ik het heel belangrijk dat de Europese instellingen, vooral het Europees Parlement, de inwoners van de Gemeenschap een duidelijke boodschap van steun meegeven vandaag, om te laten zien dat we er voor ze zijn in de moeilijke tijden van een economische crisis.

Als Vertreter von Bulgarien, einem der jüngsten Mitgliedstaaten, meine ich, dass es für die europäischen Institutionen und insbesondere das Europäische Parlament vorrangig ist, den Einwohnern der Gemeinschaft heute eine deutliche Nachricht der Unterstützung zu übermitteln, um zu zeigen, dass wir da sind, um in den schwierigen Zeiten einer Wirtschaftskrise zu helfen.


Op deze manier kan de Europese Gemeenschap een duidelijke boodschap sturen aan de partijen bij de Overeenkomst inzake het internationale programma voor het behoud van dolfijnen (AIDCP) voor hun jaarlijkse bijeenkomst, die op 13 juni 2005 van start gaat, namelijk dat de Europese Gemeenschap met de goedkeuring van dit voorstel van de Commissie door het Parlement een eind gevorderd is met de noodzakelijke interne procedures voor het verwerven van het volwaardige lidmaatschap van deze organisatie.

Dadurch kann die Europäische Gemeinschaft auf der am 13. Juni 2005 beginnenden Jahrestagung des Übereinkommens zum Internationalen Delphinschutzprogramm (AIDCP) ein deutliches Signal setzen, dass sich die Europäische Gemeinschaft mit der Verabschiedung dieses Kommissionsvorschlags durch das Parlament auf dem rechten Weg zum Abschluss der erforderlichen internen Verfahren für eine Vollmitgliedschaft in dieser Organisation befindet.


Het was belangrijk dat we in de Raad de onderwerpen, die de heer Solana grotendeels aan de orde heeft gesteld, hebben behandeld en dat we besluiten hebben genomen met een duidelijke boodschap. Het is inderdaad belangrijk dat de Europese Unie bij de grote hedendaagse vraagstukken naar buiten toe gesloten, helder en duidelijk optreedt. We doen dat vanzelfsprekend gezamenlijk met de Commissie, en we willen ook een dialoog en ...[+++]

Es war wichtig, dass wir im Rat die Themen, von denen Herr Solana viele angesprochen hat, behandelt haben und mit einer klaren Aussage auch Beschlüsse gefasst haben. Denn es ist in der Tat wichtig, dass die Europäische Union in den wichtigen Fragen der heutigen Welt nach außen geschlossen, klar und deutlich auftritt. Wir tun dies selbstverständlich gemeinsam mit der Kommission, und wir suchen auch den Dialog und das Gespräch mit Ihnen im Europäischen Parlament.


De boodschap die wij vandaag willen geven, is dan ook duidelijk: de sector en de nationale autoriteiten moeten extra inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat ouders de juiste beslissingen kunnen nemen voor zichzelf en hun kinderen", voegde Meglena Kuneva, EU-commissaris voor consumentenbescherming, daar aan toe.

Deshalb sagen wir heute ganz deutlich, dass die Unternehmen und die nationalen Behörden noch mehr tun müssen, um dafür zu sorgen, dass die Eltern in der Lage sind, die richtigen Entscheidungen für sich und ihre Kinder zu treffen“, ergänzte Meglena Kuneva, die EU-Verbraucherschutzkommissarin.


Met de aanneming van deze resolutie willen wij, de vertegenwoordigers van de Europese volkeren, een krachtige en duidelijke boodschap afgeven aan de autocratische heersers in Phnom Penh en hun aanhangers, en duidelijk maken dat de vrienden van Cambodja geen oogje zullen toeknijpen als het gaat om de voortdurende pogingen tot eliminatie van de oppositie in dat land.

Mit der Verabschiedung dieser Entschließung wollen wir, die Vertreter der Europäer, an die autokratischen Herrscher in Phnom Penh und an die, die sie stützen, eine nachdrückliche und eindeutige Botschaft senden, dass die Freunde Kambodschas vor den gegenwärtigen Versuchen, die demokratische Opposition in jenem Land zu beseitigen, nicht die Augen verschließen werden.


De boodschap van de Serviërs aan Milosevic en aan de internationale gemeenschap is duidelijk: de tijd van verandering is aangebroken in Belgrado.

Die Serben haben Milosevic und der internationalen Staatengemeinschaft unmissverständlich zu verstehen gegeben: In Belgrad ist es nun Zeit für einen Wandel.


In een boodschap aan een gehoor van mensen uit het economische leven in Bonn heeft de heer Van Miert duidelijk gemaakt welke doorslaggevende rol de Commissie moet vervullen bij de onpartijdige controle op staatssteun in de Gemeenschap, zulks in het belang van de interne markt en van de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap in een tijd ...[+++]

In einer Rede vor Wirtschaftskreisen in Bonn hat Kommissionsvizepräsident van Miert die besondere Rolle der Kommission erläutert, die eine ausgewogene Kontrolle der staatlichen Beihilfen im Interesse des Binnenmarktes und des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu einer Zeit ausüben muß, in der die Gemeinschaft die schwerste Wirtschaftskrise seit ihrer Gründung zu bewältigen hat".


De boodschap moet duidelijk zijn : Canada heeft vandaag niet alleen een vaartuig van de Unie geënterd om interne redenen en om zijn ondoeltreffend beleid terzake van het beheer van de visserij te verbergen, maar het heeft de internationale gemeenschap gegijzeld door haar voor een voldongen feit te stellen.

Die Botschaft sollte völlig klar sein: Kanada hat heute nicht nur ein Schiff der Union aufgebracht, um seinen internen Anforderungen zu genügen und über die Ineffizienz seiner Bestandsbewirtschaftung hinwegzutäuschen, sondern Kanada hat auch durch vollendete Tatsachen die internationale Gemeinschaft als Geisel genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap een duidelijke boodschap willen' ->

Date index: 2024-11-23
w