Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap en israël komen drie " (Nederlands → Duits) :

"De Europese Gemeenschap en Israël komen drie jaar na de inwerkingtreding van de op 4 november 2009 te Brussel ondertekende overeenkomst in de vorm van een briefwisseling bijeen om na te gaan of het mogelijk is elkaar verdere concessies op het gebied van de handel in landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten, vis en visserijproducten te verlenen".

"Die Gemeinschaft und Israel treten spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten des Abkommens in Form eines Briefwechsels, unterzeichnet in Brüssel am 4. November 2009, zusammen, um die Möglichkeit zu prüfen, einander weitere Zugeständnisse im Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen und Fischereierzeugnissen einzuräumen".


4. steunt de pogingen om tot een akkoord te komen over een blijvend en volledig nageleefd staakt-het-vuren, dat moet worden gewaarborgd door een door de internationale gemeenschap in het leven te roepen mechanisme, dat onder meer een vredeshandhavingsmissie onder leiding van de VN inhoudt en een eind maakt aan het beleg; verwacht dat hiermee een einde zal komen aan de moord op en het lijden van de Palestijnse bevolking die sinds 2 ...[+++]

4. unterstützt die Anstrengungen zur Erzielung einer Vereinbarung über eine dauerhafte und uneingeschränkt zu achtende Waffenruhe, die durch einen von der internationalen Gemeinschaft zu schaffenden Mechanismus sichergestellt werden soll, einschließlich einer friedenssichernden Mission der Vereinten Nationen und der Aufhebung der Besatzung; vertritt die Auffassung, dass dies dem Töten und dem Leid der palästinensischen Bevölkerung ...[+++]


OVERWEGENDE dat de Gemeenschap en Israël voor de duur van het zesde kaderprogramma een overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking hebben gesloten, die voorziet in de mogelijkheid tot hernieuwing onder onderling overeen te komen voorwaarden;

IN DER ERWÄGUNG, dass die Gemeinschaft und Israel für die Laufzeit des Sechsten Rahmenprogramms ein Abkommen über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit geschlossen haben, das im gegenseitigen Einvernehmen erneuert werden kann,


7. is verheugd over de verklaring van de EU op de achtste vergadering van de Associatieraad EU-Israël, waarin wordt benadrukt dat de ontwikkeling van een nauwer partnerschap tussen de EU en Israël moet worden gezien in de context van de gemeenschappelijke belangen en doelstellingen, waaronder de regeling van het Israëlisch-Palestijnse conflict door middel van de tweestatenoplossing op basis van het internationaal recht en de naleving van de resoluties ...[+++]

7. begrüßt die Erklärung der EU anlässlich des 8. Treffens des Assoziationsrates EU-Israel, wonach sich der Prozess der Entwicklung einer engeren Partnerschaft zwischen der EU und Israel im Kontext der gemeinsamen Interessen und Ziele vollziehen muss, einschließlich der Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts durch Anwendung der Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage des Völkerrechts und der Einhaltung der Resolutionen der Vereinten Nationen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu kontrollieren, dass die Teilnahme israelischer Unternehmen an den Gemeinschaft ...[+++]


Met het oog hierop wilden afgevaardigden voor voornoemde instemming een politiek kader scheppen, in de vorm van een zeer besliste resolutie waarin wordt verzocht om erkenning van de Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO), een strengere controle op Israëlische producten die tegen een preferentieel tarief worden ingevoerd en de instelling van sanct ...[+++]

Die Mitglieder wollten daher einen politischen Rahmen für diese Zustimmung schaffen, und zwar in Form einer äußerst entschiedenen Entschließung, in der gefordert wird, das Interimsassoziationsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) anzuerkennen, stärkere Kontrollen von Importen israelischer Produkte aus den besetzten Gebieten im Rahmen des Vorzugsimportprogramms und Sanktionen gegen diese Importe durchzusetzen und die Ergebnisse wissenschaftlicher Zusammenarbeit für zivile Zwecke zu nutzen.


De Gemeenschap en Israël komen overeen, uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, de mogelijkheid te onderzoeken om elkaar op basis van reciprociteit en wederzijds belang concessies toe te staan voor visserijproducten.

Die Gemeinschaft und Israel kommen überein, spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten dieses Abkommens die Möglichkeit zu prüfen, einander auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und des beiderseitigen Interesses Zugeständnisse im Handel mit Fischereierzeugnissen einzuräumen.


De Gemeenschap en Israël komen overeen dat bij be- of verwerking buiten het grondgebied van de partijen van een regeling passieve veredeling of een soortgelijke regeling gebruik zal worden gemaakt.

Die Gemeinschaft und Israel kommen überein, daß Be- oder Verarbeitungen außerhalb der Vertragsparteien in Verfahren der passiven Veredelung oder einem ähnlichen Verfahren vorgenommen werden.


1. Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt worden bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeenschap of Israël in de zin van dit protocol waarvoor overeenkomstig de bepalingen van titel V een bewijs van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in geen van de partijen in aanmerking voor de teruggave of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook.

(1) Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft, die zur Herstellung von Ursprungserzeugnissen der Gemeinschaft oder Israels im Sinne dieses Protokolls verwendet worden sind, für die ein Ursprungsnachweis nach Maßgabe des Titels V ausgestellt oder ausgefertigt wird, dürfen im Gebiet einer Vertragspartei nicht Gegenstand einer wie auch immer gearteten Zollrückvergütung oder Zollbefreiung sein.


Ik zal mijn best doen om aan haar wens tegemoet te komen. Het eerste punt betreft het vermeende gebrek aan duidelijkheid van de overeenkomst. In dit verband moet ik erop wijzen dat de door de Europese Gemeenschap en Israël gesloten interim-overeenkomst inzake handel en aanverwante thema's uitdrukkelijk vermeldt dat zij van toepassing is op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Gemeenschap en, ik citeer, "het grondgebied van Israël ...[+++]

Ich werde versuchen, sie zu geben. Zunächst in bezug auf die fehlende Deutlichkeit des Abkommens: Ich kann der Frau Abgeordneten bestätigen, daß im Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Israel genau festgelegt ist, daß es auf das Gebiet der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft und, ich zitiere, „auf das Territorium Israels“ Anwendung findet.


In dit land komen drie doctrines met elkaar in botsing: de Pakistaanse doctrine van de gemeenschap bestaande uit twee naties, de autochtone doctrine van het zelfbeschikkingsrecht en de Indiase doctrine die dit land met een meerderheid van moslims binnen de seculiere federale staat wil houden.

In dem Land prallen drei Doktrinen aufeinander: die pakistanische der Gemeinschaft der zwei Nationen, die autochthone Doktrin der Selbstbestimmung und die indische, die dieses Land mit vorherrschend muslimischer Bevölkerung in dem säkularen Bundesstaat halten will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap en israël komen drie' ->

Date index: 2022-12-21
w