Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap ertoe gemachtigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde

der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken

Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10 - In afwijking van artikel 18, § 2, van het Infrastructuurdecreet van 18 maart 2002 wordt de Regering van de Duitstalige Gemeenschap ertoe gemachtigd voor de infrastructuurprojecten die zijn ingediend door de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de gemeenteregieën (of intercommunales), vanaf de inwerkingtreding van dit decreet en tot de afronding van het project, vooruitbetalingen te doen tot een plafond van 90 % van de toegezegde subsidies per project.

Art. 10 - In Abweichung von Artikel 18 § 2 des Infrastrukturdekrets vom 18. März 2002 wird die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ermächtigt, für die von den Gemeinden, den Öffentlichen Sozialhilfezentren und den Gemeinderegien (Interkommunalen) eingereichten Infrastrukturprojekte, ab Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets und bis zum Zeitpunkt der Fertigstellung des Vorhabens, Vorschusszahlungen bis zu einer maximalen Höhe von 90% der zugesagten Zuschusssumme je Projekt zu tätigen.


"In afwijking van artikel 18, § 2, van het Infrastructuurdecreet van 18 maart 2002 wordt de Regering van de Duitstalige Gemeenschap ertoe gemachtigd voor de infrastructuurprojecten die zijn ingediend door de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de gemeenteregieën (of intercommunales), vanaf de inwerkingtreding van dit decreet en tot de afronding van het project, vooruitbetalingen te doen tot een plafond van 90 % van de toegezegde subsidies per project.

"In Abweichung von Artikel 18 § 2 des Infrastrukturdekrets vom 18. März 2002 wird die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ermächtigt, für die von den Gemeinden, den Öffentlichen Sozialhilfezentren und den Gemeinderegien (Interkommunalen) eingereichten Infrastrukturprojekte, ab Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets und bis zum Zeitpunkt der Fertigstellung des Vorhabens, Vorschusszahlungen bis zu einer maximalen Höhe von 90 % der zugesagten Zuschusssumme je Projekt zu tätigen.


Voorts wordt de Regering van de Duitstalige Gemeenschap ertoe gemachtigd alle reeds bestaande en zich in terugbetaling bevindende alternatieve financieringen, met inbegrip van alle eventuele kosten, te herfinancieren.

Darüber hinaus wird die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ermächtigt, alle bereits bestehenden und sich in Rückzahlung befindenden alternativen Finanzierungen inklusive aller eventuell anfallenden Kosten zu refinanzieren.


Art. 10. In afwijking van artikel 18, § 2, van het Infrastructuurdecreet van 18 maart 2002 wordt de Regering van de Duitstalige Gemeenschap ertoe gemachtigd - vanaf de inwerkingtreding van dit decreet tot de afronding van het project - voor de hierna vermelde infrastructuurprojecten vooruitbetalingen te doen tot een plafond van 90 % van de toegezegde subsidies per project.

Art. 10 - In Abweichung von Artikel 18 § 2 des Infrastrukturdekrets vom 18. März 2002 wird die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ermächtigt, für nachfolgend aufgelistete Infrastrukturprojekte, ab Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets bis zum Zeitpunkt der Fertigstellung des Vorhabens, Vorschusszahlungen bis zu einer maximalen Höhe von 90 % der zugesagten Zuschusssumme je Projekt zu tätigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. In hetzelfde decreet wordt een artikel 11.1 ingevoegd, luidende : « Art. 11.1. In afwijking van artikel 18, § 2, van het Infrastructuurdecreet van 18 maart 2002 wordt de Regering van de Duitstalige Gemeenschap ertoe gemachtigd vanaf de inwerkingtreding van dit decreet tot de afronding van de projecten, voor de hierna vermelde infrastructuurprojecten vooruitbetalingen te doen tot een plafond van 75 % van de toegezegde subsidies per project. Die afwijking geldt voor de volgende infrastructuurprojecten :

Art. 6 - In dasselbe Dekret wird folgender Artikel 11.1 eingefügt: « Art. 11.1 - In Abweichung von Artikel 18 § 2 des Infrastrukturdekrets vom 18. März 2002 wird die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ermächtigt, für nachfolgend aufgelistete Infrastrukturprojekte, ab Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets bis zum Zeitpunkt der Fertigstellung, Vorschusszahlungen bis zu einer maximalen Höhe von 75% der zugesagten Zuschusssumme je Projekt zu tätigen. Diese Abweichung greift für die folgenden Infrastrukturprojekte:


De Regering wordt ertoe gemachtigd de financiële middelen die de provincie Luik ter beschikking stelt in het kader van het samenwerkingsakkoord betreffende de herfinanciering van de gemeenten te verdelen op basis van dezelfde verdeelsleutels als die van de berekeningswijze vervat in het decreet van 15 december 2008 betreffende de financiering van de gemeenten en van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn door de Duitstalige Gemeenschap.

Die Regierung wird ermächtigt, die seitens der Provinz Lüttich im Rahmen des Kooperationsabkommens zur Gemeinderefinanzierung erhaltenen Mittel gemäß den gleichen Verteilerschlüsseln wie die der Berechnungsweise laut Dekret vom 15. Dezember 2008 über die Finanzierung der Gemeinden und öffentlichen Sozialhilfezentren durch die Deutschsprachige Gemeinschaft vorzunehmen.


Op 4 februari 1991 heeft de Raad de Commissie ertoe gemachtigd namens de Gemeenschap deel te nemen aan de onderhandelingen over het raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, dat op 9 mei 1992 in New York is aangenomen.

Am 4. Februar 1991 ermächtigte der Rat die Kommission, im Namen der Gemeinschaft an den Verhandlungen zu einem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen teilzunehmen. Dieses Übereinkommen wurde am 9. Mai 1992 in New York angenommen.


Art. 2. De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd namens de Duitstalige Gemeenschap, bij DEXIA of bij andere door de Duitstalige Gemeenschap erkende financiële instellingen, in euro=s, leningen aan te gaan die ten hoogste euro 2.300.000 mogen bereiken.

Art. 2 - Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ist befugt, im Namen der Deutschsprachigen Gemeinschaft bei DEXIA oder anderen von der Deutschsprachigen Gemeinschaft anerkannten Finanzeinrichtungen in Euro Anleihen aufzunehmen, die höchstens 2 300 000 Euro erreichen dürfen.


Art. 3. De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd namens de Duitstalige Gemeenschap, bij DEXIA of bij andere door de Duitstalige Gemeenschap erkende financiële instellingen, in euro, leningen aan te gaan die ten hoogste euro 7.500.000 mogen bereiken.

Art. 3 - Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ist befugt, im Namen der Deutschsprachigen Gemeinschaft bei DEXIA oder anderen von der Deutschsprachigen Gemeinschaft anerkannten Finanzeinrichtungen in Euro Anleihen aufzunehmen, die höchstens 7 500 000 Euro erreichen dürfen.


Op 4 februari 1991 heeft de Raad de Commissie ertoe gemachtigd namens de Gemeenschap deel te nemen aan de onderhandelingen over het raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, dat op 9 mei 1992 in New York is aangenomen.

Am 4. Februar 1991 ermächtigte der Rat die Kommission, im Namen der Gemeinschaft an den Verhandlungen zu einem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen teilzunehmen. Dieses Übereinkommen wurde am 9. Mai 1992 in New York angenommen.




D'autres ont cherché : gemeenschap ertoe gemachtigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap ertoe gemachtigd' ->

Date index: 2021-09-17
w