Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap gevestigde kabelleggers moeten opboksen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de Commissie is het niet duidelijk of in de Gemeenschap gevestigde kabelleggers moeten opboksen tegen een concurrentiedruk, uit staten met goedkope vlag, van eenzelfde intensiteit als die welke het zeevervoer kent.

Wie die Kommission ferner feststellte, war nicht erwiesen, dass in der Gemeinschaft ansässige Kabelverlegungsunternehmen demselben Wettbewerbsdruck auf dem Weltmarkt ausgesetzt sind wie Seeverkehrsunternehmen.


Daarnaast moeten de lidstaten systemen bevorderen die gelijke toegang verlenen tot betaalbare, rechtvaardige en hoogwaardige geïntegreerde gezondheidszorg en in de gemeenschap gevestigde preventieve en klinische zorg omvatten.

Die Mitgliedstaaten sollten ebenfalls Systeme fördern, die gleichberechtigten Zugang zu erschwinglichen, gerechten und qualitativ hochwertigen integrierten Gesundheitsleistungen bieten und gemeinschaftsorientierte präventive und klinische Versorgung umfassen.


Als in de Gemeenschap gevestigde instantie zouden de importeurs wettelijk verplicht moeten zijn, te waarborgen dat de producten die zij in de handel brengen, aan de toepasselijke wetgeving voldoen en dat de voornoemde conformiteitsverklaringen en technische documentatie de uitvoerende autoriteiten ter beschikking staan.

Als Stelle, die ihren Sitz in der Gemeinschaft hat, sollten die Importeure rechtlich verpflichtet sein zu gewährleisten, dass Produkte, die sie in Verkehr bringen, mit den geltenden Rechtsvorschriften übereinstimmen und die vorgenannten Konformitätserklärungen und technischen Unterlagen den Vollzugsbehörden zur Verfügung stehen.


H. overwegende dat volgens Verordening (EG) nr. 1907/2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) in de Gemeenschap gevestigde importeurs vanaf 1 juni 2008 het Europees Agentschap voor chemische stoffen in kennis moeten stellen van de aanwezigheid in artikelen van zeer verdachte stoffen overeenkomstig de voorschriften van artikel 7, lid 2 van deze verordening,

H. in der Erwähnung, dass die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) den in der Gemeinschaft niedergelassenen Importeuren ab dem 1. Juni 2008 vorschreibt, der Europäischen Agentur für chemische Stoffe besonders besorgniserregende Stoffe in Artikeln, die die Voraussetzungen von Artikel 7 Absatz 2 dieser Verordnung erfüllen, anzuzeigen,


14. benadrukt dat ontbossing, vooral in het geval van palmolie en sojabonen, kan leiden tot de vernietiging van de laatste nog overgebleven regenwouden op Borneo en in het Amazonegebied; benadrukt dat beleidsmaatregelen met betrekking tot verscherpt en duurzaam bosbeheer door de desbetreffende landen zelf dienen te worden genomen en verzoekt de Commissie om hiervoor financiële en technische hulp te verlenen; benadrukt dat hulp van de internationale gemeenschap rekening dient te houden met wat de kosten zouden zijn bij alternatief ge ...[+++]

14. betont, dass Abholzungen, insbesondere für den Anbau von Ölpalmen und Sojabohnen, zur Zerstörung der letzten verbleibenden Regenwälder auf Borneo und im Amazonasgebiet führen könnten; betont, dass politische Maßnahmen für eine verstärkte und nachhaltige Forstwirtschaft von den einzelnen Ländern durchgeführt werden sollten, und fordert die Kommission auf, diesbezüglich finanzielle und technische Unterstützung zu leisten; betont, dass die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft die Kosten für alternative Flächennutzu ...[+++]


De fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde vertegenwoordiger specificeren tegenover de aangemelde instantie welke aspecten van de essentiële eisen door de aangemelde instantie moeten worden geëvalueerd.

Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft niedergelassener Bevollmächtigter gibt der benannten Stelle an, welche Aspekte der grundlegenden Anforderungen durch die benannte Stelle zu prüfen sind.


(3) Te dien einde moeten radio- en televisieomroepdiensten en diensten die langs elektronische weg worden verricht vanuit derde landen voor in de Gemeenschap gevestigde personen of vanuit de Gemeenschap voor in een derde land gevestigde ontvangers, worden belast op de plaats van vestiging van de ontvanger van de dienst.

(3) Zu diesem Zweck sollten Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen sowie elektronisch erbrachte Dienstleistungen, die aus Drittländern an Personen mit Sitz in der Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft an Empfänger mit Sitz in Drittländern erbracht werden, am Ort des Leistungsempfängers besteuert werden.


(5) Overwegende dat alleen de lidstaten en in de Gemeenschap gevestigde natuurlijke of rechtspersonen een gecombineerd-vervoerproject moeten kunnen indienen; dat derde landen en buiten de Gemeenschap gevestigde personen die rechtstreeks bij een project betrokken zijn, dat project evenwel mede kunnen indienen;

(5) Vorschlagsberechtigte für Vorhaben des kombinierten Verkehrs sollten nur Mitgliedstaaten und in der Gemeinschaft niedergelassene natürliche oder juristische Personen sein. Allerdings besteht die Möglichkeit, daß unmittelbar betroffene Drittstaaten und außerhalb der Gemeinschaft niedergelassene Personen bei der Vorlage eines Vorhabens beteiligt werden.


In de regel geldt dat projecten voor gezamenlijke rekening door in de Gemeenschap gevestigde deelnemers moeten worden uitgevoerd.

Die Vorhaben auf Kostenteilungsbasis sind grundsätzlich von in der Gemeinschaft ansässigen Beteiligten durchzuführen.


Overwegende dat, wanneer het beoordelen van de overeenstemming van de hulpmiddelen onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant mag plaatsvinden, de bevoegde instanties zich, met name in spoedeisende situaties, moeten kunnen wenden tot een in de Gemeenschap gevestigde persoon die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is, ongeacht of deze de fabrikant is dan wel een daartoe door de fabrikant aangewezen persoon die in de Gemeenschap is gevestigd;

Sofern die Konformität der Produkte unter der Verantwortung des Herstellers bewertet werden kann, müssen sich die zuständigen Behörden, insbesondere in dringenden Situationen, an eine in der Gemeinschaft niedergelassene für das Inverkehrbringen zuständige Person wenden können; dies kann der Hersteller oder eine vom Hersteller dazu benannte in der Gemeinschaft niedergelassene Person sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap gevestigde kabelleggers moeten opboksen' ->

Date index: 2024-12-26
w