Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap had ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de inleiding van de procedure heeft de Commissie in overeenstemming met artikel 10, lid 9, van de basisverordening de overheid van de VS ervan in kennis gesteld dat zij een met het nodige bewijsmateriaal gestaafde klacht had ontvangen waarin werd beweerd dat invoer met subsidiëring van biodiesel van oorsprong uit de VS aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap veroorzaakte.

Vor der Einleitung des Verfahrens unterrichtete die Kommission die Regierung der USA gemäß Artikel 10 Absatz 9 der Grundverordnung über den Eingang eines mit den erforderlichen Unterlagen versehenen Antrags, dem zufolge subventionierte Einfuhren von Biodiesel mit Ursprung in den USA eine bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verursachten.


Er werden antwoorden op de vragenlijst ontvangen van vier producenten/exporteurs, waarvan één in het onderzoektijdvak geen PET naar de Gemeenschap had uitgevoerd.

Es gingen Antworten auf den Fragebogen von vier ausführenden Herstellern ein, von denen einer PET im UZ nicht in die Gemeinschaft ausführte.


Er werden antwoorden op de vragenlijst ontvangen van drie producenten/exporteurs, waarvan één in het onderzoektijdvak geen PET naar de Gemeenschap had uitgevoerd, en van twee importeurs die banden hadden met een van de producenten/exporteurs.

Den Fragebogen beantworteten drei ausführende Hersteller, von denen einer PET im UZ nicht in die Gemeinschaft ausführte und ein anderer mit zwei Einführern verbunden war.


163. acht het absoluut noodzakelijk dat de Commissie toezicht houdt op de evolutie van de situatie, aangezien het onwaarschijnlijk is dat de diverse lidstaten de Commissie informatie verschaffen die tot gevolg kan hebben dat de steun die zij ontvangen wordt verlaagd; is tevens van oordeel dat de Commissie meer aandacht had moeten besteden aan het duidelijke belangenconflict dat inherent is aan de regeling, ten aanzien van de belangen van de lidstaten en die van de Gemeenschap;

163. erachtet es als unbedingt notwendig, dass die Kommission die Lage überwacht, da nicht zu hoffen ist, dass die einzelnen Mitgliedstaaten der Kommission Informationen übermitteln, die eine Verringerung der Beihilfen bedeuten könnten, die sie erhalten; weist ferner darauf hin, dass die Kommission dem inhärenten und offensichtlichen Interessenkonflikt mehr Aufmerksamkeit widmen sollte, der sich im Rahmen der geltenden Regelung in Bezug auf die Interessen der Mitgliedstaaten und diejenigen der Gemeinschaft ergibt;


- Ik wil de collega’s eraan herinneren dat ik maandagmiddag het Parlement op de hoogte heb gesteld van de inhoud van de brief die ik van de voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani, heb ontvangen. Deze had betrekking op de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de verwerking van persoonlijke gegevens door luchtvaartmaatschappijen.

Ich möchte die Kollegen daran erinnern, dass ich das Haus am Montag Nachmittag über den Inhalt eines an mich gerichteten Schreibens des Vorsitzenden des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, Herrn Gargani, informiert habe, in dem es um das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über den Umgang mit personenbezogenen Daten durch Luftfahrtunternehmen ging.


Indien elke boer die geen tabak verbouwde tussen 1988 en 1990 een vergoeding van de Gemeenschap had ontvangen in plaats van het gederfde gemiddelde nettoinkomen per hectare (...) dan had de Gemeenschap zich zo 520 miljoen ecu per jaar kunnen besparen".

Hätte jeder Pflanzer, der in den drei Jahren 1988-1990 keinen Tabak anbaute, an Stelle des entgangenen Durchschnittsnettoeinkommens.je Hektar einen Ausgleich der Gemeinschaft erhalten, hätte .die Gemeinschaft .also nach diesem System 520 Mio. ECU jährlich sparen können".


erop wijst dat het niet ging om een normale commerciële transactie teneinde de markt te penetreren, die geen werkelijk economisch doel had en enkel en alleen werd verricht om van de Gemeenschap een geldbedrag te ontvangen (punt 70).

darauf schließen, dass hier kein normales Handelsgeschäft zur Erschließung eines Marktes vorlag. Es verfolgte kein echtes wirtschaftliches Ziel, sondern lediglich den Zweck, eine Zahlung von der Gemeinschaft zu erhalten (Ziffer 70).


3. Een voorschot impliceert niet dat aansprakelijkheid wordt erkend en mag worden verrekend met elk bedrag dat later op basis van de aansprakelijkheid van de luchtvervoerder van de Gemeenschap wordt uitgekeerd, maar behoeft niet te worden terugbetaald, tenzij in de in artikel 3, lid 3, bedoelde gevallen of wanneer later wordt aangetoond dat degene die het voorschot ontvangen heeft de schade door nalatigheid veroorzaakt of in de hand gewerkt had, of nie ...[+++]

(3) Der Vorschuß stellt keine Haftungsanerkennung dar und kann mit den eventuell später aufgrund der Haftung des Luftfahrtunternehmens der Gemeinschaft gezahlten Beträgen verrechnet werden, ist aber nicht zurückzuzahlen, es sei denn, es handelt sich um Fälle gemäß Artikel 3 Absatz 3 oder um Fälle, in denen in der Folge nachgewiesen wird, daß die Person, die den Vorschuß erhalten hat, den Schaden durch Fahrlässigkeit verursacht oder mitverursacht hat oder keinen Schadensersatzanspruch hatte.


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad bevestigt de wil van de Europese Unie om het vredesproces via de ontwikkeling en de verdieping van de samenwerking met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook op politiek, economisch, handels- en financieel gebied te blijven steunen. In dat perspectief heeft de Raad : - de betrokken instanties verzocht alles te doen om de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bespoedigen ; - d ...[+++]

FRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Der Rat bestätigt die Entschlossenheit der Europäischen Union, den Friedensprozeß durch Entwicklung und Vertiefung der Zusammenarbeit mit dem Westjordanland und dem Gazastreifen in den Bereichen Politik, Wirtschaft, Handel und Finanzen weiterhin zu unterstützen. Im Hinblick darauf verfährt der Rat wie folgt: - Er ersucht die betreffenden Gremien, alles zu tun, um die Umsetzung der gemeinsamen Strategie der Europäischen Union zugunsten des Westjordanlands und des Gazastreifens zu beschleunigen; - er befürwortet die Unterzeichnung der Vereinbarung über eine von der Europäischen Investitionsbank mit Präsident Arafat vereinbarte Darlehensgarantie und ersucht die Kommission und die E ...[+++]




D'autres ont cherché : gemeenschap     aanmerkelijke schade     klacht had ontvangen     vragenlijst ontvangen     banden hadden     zij ontvangen     europese gemeenschap     heb ontvangen     gemeenschap had ontvangen     geldbedrag te ontvangen     hand     voorschot ontvangen     raad     positief ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap had ontvangen' ->

Date index: 2025-01-01
w