De Conferentie erkent dat de ultraperif
ere gebieden van de Gemeenschap (Franse overzeese departementen, de Azoren en Madeira en de Canar
ische Eilanden) een grote stru
cturele achterstand hebben die wordt verergerd door verscheidene factoren (grote afstand, insulair karakter, kleine oppervlakte, moeilijk reliëf en klimaat, economische afhankelijkheid van enkele produkten) welke door hun blijvende en cumulatieve karakter de economische en sociale ontwikkeling van deze gebiede
...[+++]n ernstig schaden.Die Konferenz erkennt an, daß die Gebiete in äuß
erster Randlage der Gemeinschaft (französische überseeische Departements, Azoren und Madeira und Kanarische Inseln) unter einem bedeutenden stru
kturellen Rückstand leiden; dieser wird durch mehrere Faktoren
(große Entfernung, Insellage, geringe Fläche, schwierige Relief- und Klimabedingungen, wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen) verschärft, die als ständige Gegebenheiten und durch ihr Zusammenwirken
...[+++] die wirtschaftliche und soziale Entwicklung schwer beeinträchtigen.