Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« in de diamantnijverheid

Traduction de «gemeenschap kon geen profijt trekken » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien kenden nog andere schade-indicatoren betreffende de bedrijfstak van de Gemeenschap een negatieve ontwikkeling in de beoordelingsperiode, en de bedrijfstak van de Gemeenschap kon geen profijt trekken van de marktgroei van 13 % daar hij zijn verkoopvolume met slechts 3 % kon vergroten.

Auch andere Schadensindikatoren des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft entwickelten sich im Bezugszeitraum negativ, und er konnte vom 13 %-igen Marktwachstum nicht profitieren, sondern sein Verkaufsvolumen nur um 3 % steigern.


Wanneer de technologieën in een pool vervangingstechnologieën zijn, zullen de royalty's waarschijnlijk hoger liggen dan anders het geval zou zijn, omdat de licentienemers geen profijt trekken van de rivaliteit tussen de betrokken technologieën.

Wenn die Technologien eines Pools Substitute sind, dürften die Lizenzgebühren höher ausfallen, da die Lizenznehmer nicht von der Konkurrenz zwischen den betreffenden Technologien profitieren können.


Ook kunnen Europese producenten van oorsprongsgevoelige consumentengoederen hierdoor geen profijt trekken van een productie binnen de Unie, terwijl consumenten zo de mogelijkheid wordt ontnomen om informatie te krijgen over de oorsprong van producten.

So können europäische Hersteller von in Bezug auf den Ursprung sensibler Konsumgüter die Vorteile, die sich aus der Herstellung in der Union ergeben, nicht nutzen, und darüber hinaus haben Verbraucher nicht die Möglichkeit, Informationen über den Ursprung der Erzeugnisse zu erhalten.


Als, naar wij begrijpen, de Europese Raad het strategisch rapport van de Commissie verwelkomt over de hernieuwde Lissabonstrategie en zichzelf feliciteert met zijn eigen succes, dan zou hij wel wat meer regels mogen wijden aan die EU-burgers, die kinderen, die in het geheel geen profijt trekken van de verworvenheden van de Lissabonstrategie.

Wenn der Europäische Rat – wie zu vernehmen ist – den strategischen Bericht der Kommission zur erneuerten Lissabon-Strategie begrüßen wird und sich selbst dabei ob seiner Erfolge lobt, sollte er jenen Bürgerinnen und Bürgern, jenen Kindern in der EU, die von den Erfolgen der Lissabon-Strategie ausgegrenzt sind, mehr als nur einige Zeilen Aufmerksamkeit widmen.


Indien de steun te kleinschalig en te wijdverbreid is, zullen de meest noodlijdende regio’s daarvan geen profijt trekken.

Wenn die Beihilfen nach dem Gießkannenprinzip verteilt werden, dann ist damit den bedürftigsten Regionen nicht sonderlich geholfen.


217. Wanneer de technologieën in een pool vervangingstechnologieën zijn, zullen de royalty's waarschijnlijk hoger liggen dan anders het geval zou zijn, omdat de licentienemers geen profijt trekken van de rivaliteit tussen de betrokken technologieën.

217. Wenn die Technologien eines Pools Substitute sind, dürften die Lizenzgebühren höher ausfallen, da die Lizenznehmer nicht von der Konkurrenz zwischen den betreffenden Technologien profitieren können.


De invoering van de euro heeft de financiële integratie aanzienlijk vergemakkelijkt. Hierdoor kwam een eind aan de wisselkoersrisico's bij grensoverschrijdende transacties in Europa en kon de Monetaire Unie volledig profijt trekken van de liberalisering van de financiële markten op internationaal niveau.

Der Euro hat die finanzpolitische Integration wesentlich erleichtert: dank seiner Einführung wurde das Wechselkursrisiko bei europäischen grenzüberschreitenden Transaktionen aufgehoben und die Währungsunion dabei unterstützt, die Auswirkungen der Liberalisierung der Finanzmärkte auf internationaler Ebene umfassend auszunutzen.


In de EU van vijftien landen kon maar 8,5 procent van de burgers profijt trekken van dit type professionele meerwaarde.

In der EU der 15 nahmen nur 8,5 % der europäischen Bürger an Maßnahmen der beruflichen Weiterbildung teil.


« Het staat vast, en de retroacten der wet van 12 april 1960 tonen dit duidelijk aan, dat de wetgever, bij het stemmen van de wet van 12 april 1960, wel degelijk de bedoeling had de financiering van het Fonds alleen en uitsluitend ten laste van de invoerders van ruwe diamant te leggen, vermits deze personen, die veelal geen arbeiders in dienst hebben, toch profijt trekken uit de arbeid van de werknemers, en in tegenstelling met de werkgevers, geen enkele sociale bijdrage ten bate van de arbeiders storten.

« Es steht fest, und die Vorgeschichte des Gesetzes vom 12. April 1960 zeigt dies deutlich, dass der Gesetzgeber bei der Annahme des Gesetzes vom 12. April 1960 tatsächlich beabsichtigte, die Finanzierung des Fonds ausschliesslich den Importeuren von Rohdiamanten aufzuerlegen, da diese Personen, die oft keine Arbeiter beschäftigen, dennoch einen Gewinn aus der Arbeit der Arbeitnehmer erzielen und im Gegensatz zu den Arbeitgebern keinerlei Sozialbeitrag für die Arbeiter zahlen.


« in de diamantnijverheid [ . ] de toestand echter zo, dat niet alleen de werkgevers profijt trekken van het werk van de werknemers, maar ook de in- en uitvoerders van diamant die dikwijls geen werknemers in dienst hebben.

« die Lage in der Diamantindustrie jedoch so, dass nicht nur die Arbeitgeber einen Gewinn aus der Arbeit der Arbeitnehmer erzielen, sondern auch die Importeure und Exporteure von Diamanten, die oft keine Arbeitnehmer beschäftigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap kon geen profijt trekken' ->

Date index: 2021-07-13
w